flash fire .
stringlengths 1
1.97k
⌀ | فلاش آتش .
stringlengths 1
2.42k
⌀ |
|---|---|
in 5 minutes .
|
در 5 دقیقه .
|
mysteries department .
|
بخش اسرار .
|
minister , you is going to do what is right , is not it .
|
وزیر ، شما می خواهید آنچه را که درست است انجام دهید ، اینطور نیست .
|
yes , the dream oughts to .
|
بله ، رویا باید .
|
mind you , in the audience only talks when they talk to you .
|
توجه داشته باشید ، در بین مخاطبان تنها زمانی صحبت می کنند که با شما صحبت می کنند .
|
it did not do anything of wrong .
|
هیچ کار اشتباهی نکرد .
|
as they tell the bundles : the truth is going to appear .
|
همان طور که به بسته ها می گویند : حقیقت ظاهر می شود .
|
is not it it is .
|
نیست که هست .
|
fear that ca not come in .
|
ترسی که نمی تواند وارد شود .
|
good luck , harry .
|
موفق باشی هری
|
discipline audience of the day twelve of august .
|
انضباط مخاطبان روز دوازده مرداد .
|
among committed crimes for harry tiago potter , .
|
در میان جنایات انجام شده برای هری تیاگو پاتر ، .
|
witness for defense : .
|
شاهد دفاع : .
|
target percival wulfrico .
|
هدف percival wulfrico .
|
brian dumbledore .
|
برایان دامبلدور
|
it received the communication that the hour and did the location of the audience have changed .
|
این ارتباط دریافت کرد که ساعت و مکان مخاطبان تغییر کرده است .
|
should have lost .
|
باید باخت .
|
but for a happy mistake , arrived to the ministry three hours earlier .
|
اما برای یک اشتباه خوشحال کننده سه ساعت زودتر به وزارت رسید .
|
accusations .
|
اتهامات .
|
the accusations against the defendant are the next : .
|
اتهامات متهم به شرح زیر است : .
|
which he deliberately , .
|
که او عمدا ، .
|
it executed patrons sorcery , .
|
حامیان جادوگری را اجرا کرد .
|
in the presence of a bundle .
|
در حضور یک بسته نرم افزاری .
|
do you deny the execution of such a patron no , but .
|
آیا اعدام چنین حامی را انکار می کنید نه اما .
|
you know that it is prohibited to use magic outside the school with less than 17 years .
|
می دانید که استفاده از جادو در خارج از مدرسه با کمتر از 17 سال ممنوع است .
|
yes , i .
|
بله من
|
esteemed sorcerers and witches of the supreme cut .
|
جادوگران و جادوگران ارجمند برش .
|
i only did it for cause of dementadores .
|
من این کار را فقط به دلیل زوال عقل انجام دادم .
|
dementadores .
|
زوال عقل .
|
in little whinging .
|
در کم و کیف .
|
that is very creative .
|
که بسیار خلاقانه است
|
bundles ca not see dementadores , can they boy .
|
بسته نرم افزاری نمی تواند dementadores را ببینید ، آیا آن ها پسر .
|
very convenient .
|
بسیار راحت .
|
i do not be lying , i had two their e .
|
من دروغ نمی گویم ، من دو e آن ها را داشتم .
|
i regret to interrupt what it would be a very very rehearsed history , .
|
متاسفم که تاریخچه ای بسیار بسیار تکرار شده را قطع کنم .
|
but as it ca not bring no witness for the event .
|
اما چون نمی تواند شاهدی برای واقعه بیاورد .
|
excuse me minister .
|
ببخشید وزیر
|
but actually , can .
|
اما در واقع ، می تواند .
|
please , describe the attack .
|
لطفا حمله را شرح دهید
|
how were they .
|
حال آن ها چطور است .
|
one was very great , and the other very thin .
|
یکی خیلی عالی بود و دیگری خیلی لاغر .
|
not the boys , dementadores .
|
نه پسرها ، دیوانه ها .
|
it feels well , well .
|
حس خوبی داره خوبه
|
great .
|
عالی .
|
with coatings .
|
با پوشش .
|
after , everything stayed cold .
|
پس از آن همه چیز سرد ماند .
|
as if to all happiness it vanished of the world .
|
گویی برای همه خوشبختی از جهان ناپدید شد .
|
sometimes , see , dementadores not they roam by the foolish suburb , .
|
گاهی اوقات ، ببینید ، دیوانه می شود نه آن ها در حومه احمق پرسه می زنند ، .
|
and they attack a sorcerer , the chances are very remote .
|
و آن ها به یک جادوگر حمله می کنند ، شانس بسیار دور است .
|
i do not think someone believe that dementadores , .
|
من فکر نمی کنم کسی باور کند که dementadores ، .
|
they were there for minister coincidence .
|
آن ها برای تصادف وزیر آنجا بودند .
|
i only could have understood wrong teacher .
|
من فقط میتونستم معلم اشتباه بفهمم
|
dementadores are after all about control of the magic department .
|
افراد زوال عقل در نهایت در مورد کنترل بخش جادو هستند .
|
it can sound strange , but it sounded , for a moment , .
|
می تواند عجیب به نظر برسد ، اما برای یک لحظه به نظر می رسد .
|
which you would have suggested that the ministry , .
|
که شما پیشنهاد می کردید که وزارت ، .
|
he would have salary the attack to the boy .
|
او برای حمله به پسر حقوق می گرفت .
|
yes , it would be disturbing same madame sub secretary .
|
بله ، همین خانم معاون وزیر مزاحم خواهد بود .
|
because of this i am sure that the ministry it will do a complete investigation , .
|
به همین دلیل من مطمئن هستم که وزارتخانه تحقیقات کاملی را انجام خواهد داد .
|
to know because two dementadores they were so far from azkaban .
|
دانستن چون دو زوال عقل از آزکابان خیلی دور بودند .
|
and because they attacked without authorization .
|
و چون بدون مجوز حمله کردند .
|
of course there is someone .
|
البته کسی هست
|
which it can be behind the attack .
|
که می تواند پشت حمله باشد .
|
i implore that hear the voice of the reason .
|
من خواهش می کنم که صدای دلیل را بشنوند .
|
the evidence that the lord of the darkness returned .
|
شواهدی مبنی بر بازگشت ارباب تاریکی .
|
it is incontestable .
|
غیر قابل اعتراض است .
|
he is not back .
|
او برنگشته است .
|
in the that tells respect harry potter .
|
در که می گوید احترام هری پاتر .
|
the law tells clearly , .
|
قانون به وضوح می گوید ، .
|
which magic will be able to be used ahead of bundles in life risk cases .
|
کدام سحر و جادو می تواند جلوتر از بسته ها در موارد خطر زندگی استفاده شود .
|
laws can be changed if necessary dumbledore .
|
در صورت لزوم می توان قوانین را تغییر داد .
|
clear . it is already normal practice promote a criminal trial , .
|
روشن . در حال حاضر عمل عادی ترویج محاکمه جنایی ، .
|
to care for a simple in case of teenager magic .
|
برای مراقبت از ساده در مورد سحر و جادو نوجوان .
|
those in favor of the condemnation .
|
طرفداران محکومیت .
|
those in favor of acquit the defendant of all the accusations .
|
طرفداران تبرئه متهم از همه اتهامات .
|
innocent of the accusations .
|
بی گناه از اتهامات .
|
teacher .
|
معلم .
|
cushions .
|
کوسن ها .
|
did you go nuts .
|
دیوانه شدی .
|
it is going to deteriorate all the operation .
|
تمام عملیات را خراب می کند .
|
sirius , what is doing here if someone see you .
|
سیریوس ، اگر کسی شما را ببیند ، اینجا چه کار می کند .
|
i had to see you leave , did not have .
|
باید می دیدم که ترک می کنی ، نداشتم .
|
what is life without some risk .
|
زندگی بدون ریسک چیست .
|
i do not want to see him coming back for azkaban .
|
من نمی خواهم او را ببینم که برای آزکابان برمی گردد .
|
do not worry with me .
|
با من نگران نباش .
|
anyway .
|
به هر حال .
|
wanted you it stayed with that .
|
از تو می خواستم با آن بماند .
|
the order of the original phoenix .
|
دستور ققنوس اصلی .
|
marlene mckinnon .
|
مارلین مکینون
|
it was killed two weeks after take this photo .
|
دو هفته پس از گرفتن این عکس کشته شد .
|
voldemort finished with all the family of her .
|
ولدمورت با تمام خانواده اش کار را تمام کرد .
|
franco and alice longbottom .
|
فرانکو و آلیس لانگ باتم
|
parents of the neville .
|
پدر و مادر نویل .
|
they suffered a terrible death .
|
آن ها دچار مرگ وحشتناکی شدند .
|
already we passed 14 years .
|
قبلا 14 سال را پشت سر گذاشتیم .
|
there is not a day that i not miss of your father .
|
روزی نیست که دلم برای پدرت تنگ نشود .
|
you find even though it goes there be a war , sirius .
|
شما متوجه میشوید با وجود اینکه جنگ وجود دارد ، سیریوس .
|
it seems to be as before .
|
به نظر می رسد مثل قبل است .
|
stay with her .
|
با او بمان .
|
finally .
|
سرانجام .
|
i suppose that you be the young people now .
|
من فکر می کنم که شما الان جوان هستید .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.