similarity float32 1.04 1.25 ⌀ | French stringlengths 9 496 | Kimbundu stringlengths 3 465 |
|---|---|---|
1.247667 | Nous arrivons ensuite aux Twelve Apostles (les douze apôtres en français). | Kutumikisa kwakwenu Kutumikisa kwakwenu O Dikuinhi ni Kiiadi Kia Alondi |
1.245738 | le jour où (ces trésors) seront portés à l'incandescence dans le feu de l'Enfer et qu'ils en seront | Wo xin lai ni, qiu ni bao hu, Zai wo di xin mu zhong, ni shi zui zun gui di, |
1.24208 | [Dieu] n'a même pas épargné son propre Fils, mais l'a livré pour nous tous (Rom. | O "Nzambi wedile ni Mon'ê mwène ka mu fikixila, maji wa mu bhakwile mukonda dya etu-ene-oso!," mukonda dya kiki, twala ni kidyelelu kya kwila, Nzambi wa-nda tu bhana "o ima yoso" ya kanena mwene. |
1.238162 | Est-ce que nous serons capables de faire sortir pour vous de l'eau de ce rocher?" | O kuila eme ni Alá tu tena ku tundisa menha ku ditadi didi phala enu?' |
1.23771 | Il avertit sa communauté, afin qu'elle prenne garde à cela. | Muéne ua mu tumu kubokela o mundu ni ku a dimuna phala ka bhange dingi o ima ia iibha. |
1.236985 | Moïse: "N'ayez pas peur ! | Mozé uambe: 'Ki mu kale ngó ni uôma. |
1.235679 | Rugit le mécréant. | Ye bhi kafir woh bhi kafir, |
1.234909 | Entraidez-vous dans l'accomplissement des bonnes œuvres et de la piété} | Nzambi u tena ku ku kuatekesa bhu kaxi ka izuelu ni ibhangelu iambote ia akuetu. |
1.232151 | Qu'ils soient effacés du livre de vie, et qu'avec les justes ils ne soient point inscrits. | Ye jo jindagi ki kitab hai,ye kitab bhi kay kitab hai, |
1.231142 | (Il a créé le ciel et la terre et tout ce qui s'y trouve.) | Muéne ua bhange o diulu, o ixi ni ibhangelu ioso. |
1.23063 | Réfléchis à ce qui est arrivé à Eric *, qui vit en Afrique de l'Ouest. | Xinganeka ia bhitile ni Eric * ku Africa ia Oeste. |
1.229047 | Êtes-vous plutôt zéro (en rouge) ou bien un (en vert)? | Kwenu ni kiangoma ama ni kiangai? |
1.227613 | garder certains versets et d'en rejeter d'autres. | Ku katula ima mu kijimbuete kiki ni ku i ta mu ijimbuete ia mukuá; |
1.225854 | Il dit: " Vous êtes comme les hommes d'autrefois. | Kienhiki muéne uambe: 'Enu mua difuangana kála o maiala ió. |
1.22551 | Puis ceux qui le souhaitaient, ont pu, auparavant, s'inscrire pour le repas partagé. | Maji o athu akexile mu bheza o iteka m'ukulu, a monene kuma, o kudia o xitu ienióio, kua difuile ni kubheza o iteka. |
1.225483 | le puissant, le sage. | Mukua ngolo ua hiana mangana, |
1.225156 | Pierre alors lui dit: "Seigneur, si c'est toi, donne-moi l'ordre d'aller sur l'eau jusqu'à toi." | Phetele uixi: 'Sé eie muene, Ngana, ngi tumine ngende ku thandu a menha katé ku uala.' |
1.224794 | Ou alors serons-nous (pour l'essentiel) sur des tablettes ? | Re: kia KHUDA bhi us ka tha? |
1.224087 | Et nous nous étendons sur le ciel de l'aurore; | Tukutwela mwiulu kintu kioso kibi, |
1.222872 | l'autre sens tu n'aurais que de l'eau froide (a verifier). | Na chodna kabhi mujhe tu, na chodunga mai kabhi, |
1.222475 | Ils disaient: Nous voulons nous rapprocher d'Allah et nous désirons leur intercession auprès de Lui comme font les anges, Jésus, Marie et d'autres personnes pieuses. | Tua ebhuidisa: "Kiebhi o Jikidistá kiene mu bheza Jezú, ku bheza dikulusu, ku bheza Madiia ni iteka ia mukuá se o Dikuinhi dia Ijila iamba kuila o ku bhanga kiki kituxi?" |
1.222253 | Je te délivrerai de tout péché." | Eme nga-nda bhanga ioso phala ku ku bhana o dibhia diodio.' |
1.219294 | à part lui, l'Unique, | ila we jomba nikiboko, |
1.21871 | Puis, ils s'entraident entre eux. | Mu kusuluka, akexile mu di kuatekesa, ni kuia kumoxi. |
1.218588 | C'est un Dieu fidèle, et il n'y a pas d'iniquité [en lui]; il est juste et droit " [32:4]. | 'O uendelu uoso ua Nzambi ua kidi; o mua muene ki muene mangonha; izuua ioso muéne ngó ua iuka, o ku tetuluka ué muene ngó.' - Matendelelu 32:4. |
1.215971 | Qui est le plus à plaindre?!? | Iebhi ia bhonzo dingi?' |
1.215599 | Comme je suis heureuse qu'il y ait aujourd'hui plus de 168 000 Témoins en Russie ! " | Ngi sanguluka kiavulu lelu kuila tuala tu 168.000 ndenge a Jimbangi ja Jihova mu ixi ioso ia Rússia!" |
1.215325 | Fais de nous des serviteurs de l'Évangile, | Os kudi nu bhulne da, |
1.213258 | Ils lui dirent: Il n'y a personne, dans la famille, qui porte ce nom. | Ene a mu tangela: 'Ku muiji ué sé-ku muthu a mu ixana Nzuá. |
1.213092 | La mise en place du chemin, | U twidikisa o njila, |
1.212841 | La Colère D'Allah Sur Les Mécréants | Sur bhi kafir taal bhi kafir, |
1.211863 | La terre tremblera et des abîmes apparaîtront. | O mavu a-nda jikuka ni a-nda minha o maiala iâ a iibha.' |
1.211808 | L'heure de la mère arrive où elle est rappelée. | Oia ke ola au e ke akua - [Amama ua noa]. |
1.211381 | car l'heure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix, | Kuma kumbi dí diza, dia oso ala mu jimbila kuívua o dízui diê, ni ku tunda-mu.' |
1.211051 | Il saisit le dragon, l'antique serpent, qui est le diable et satan, et il le lia pour mille ans. | "U kuata mudikixi, na kinhoka kiòkulu-ô, muène Diabhu, mba [Satanaji], anga u mu kuta phala a bhange midi ia mivu." |
1.211036 | Il saisit le dragon, l'antique serpent, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans. | "U kuata mudikixi, na kinhoka kiòkulu-ô, muène Diabhu, mba [Satanaji], anga u mu kuta phala a bhange midi ia mivu." |
1.210419 | Il saisit le dragon, l'antique serpent, qui est le diable et Satan, et il l'enchaîna pour mille ans. | "U kuata mudikixi, na kinhoka kiòkulu-ô, muène Diabhu, mba [Satanaji], anga u mu kuta phala a bhange midi ia mivu." |
1.209597 | Dis à ceux qui ont peur de rentrer chez eux." | Tangela ió ala ni uoma phala kuvutuka kubhata.' |
1.209272 | Un homme descendant de David, d'Abraham, de Noé et d'Adam. | Mukonda Tata ia henda, muéne ua lange o jiselevende exile jifiiele, kála Noué, Mbalahamu, ni Davidi. |
1.208987 | Elle a dit: "Qu'est-ce que tu veux faire aujourd'hui?" | Kienhiki, uebhula: "Lelu mua di suuatela-hi kiki, pholo jenu ja luuala?" |
1.208372 | Puis elle s'adresse à son père: "Sois sage. | Kienhiki, ambata o kazáku kua tat'â Jakobo, ni exi: 'Tua sange o kazáku kaka. |
1.208298 | C'est lui qui pardonne. | Muéne mukuâ kuloloka. |
1.208245 | D'autres ont peut-être entendu des mensonges à propos de nos croyances. | Amukwa nange evu makutu a lungu ni ima i tu xikina. |
1.207774 | Or nous avons en le Messager d'Allah صلى الله عليه وسلم un excellent modèle à suivre. | Né kiki, Nzambi wa solo Amoji phala kukala polofeta, yú wa mu besowala kyavulu mu kikalakalu kiki. |
1.207341 | J'ai la joie d'être ministre à plein temps depuis 23 ans. | Ngala ni ujitu ua dikota ua kukalakala kála ngi muboki ua thembu ioso mu 23 a mivu. |
1.206941 | Et si vous appartenez au Christ, c'est vous qui êtes la descendance d'Abraham; | O ki kala enu oso mua tokala Kristu, muala mu mbutu ia Mbalahamu." |
1.206467 | Et c'est en Allah qu'il faut avoir confiance, si vous êtes de véritables croyants. | U tena ngó ku zukama kua Nzambi, se u mu dielela mba u kala ni kixikanu kua muéne. |
1.206194 | Est-ce que je suis vraiment purifié?" | O kuila nga mesena muene kuzelesa o kilunga kia Nzambi?' |
1.205986 | Et qu'est-ce que Jésus a fait, s'il n'a pas donné un témoignage. | Se Zuze ka londekesele henda ku maiala enhó hinu ene keji mu tangela o maka. |
1.205769 | Vous disposez d'un Plan (PEL) ou d'un Compte épargne logement (CEL)? | Kwenu ni kiangoma ama ni kiangai? |
1.205729 | Ils sont convaincus que le Créateur de la vie et du sang sait ce qui est le mieux pour eux. | A xikina ni kidi kioso kuila o mubhangi ua muenhu ni ua manhinga, ua beta kuijiia o ima i bhanga kiambote kua ene. |
1.205092 | Quand j'étais enfant, ma mère m'a appris à prier tous les soirs. | Mu undenge uami, mam'etu ua ngi longo kusamba mu mausuku oso. |
1.204875 | de ne pas manger à sa faim, | Ka milo Laka imua, |
1.204629 | Mais dès qu'Allah les sauve, ils se remettent à commettre des injustices sur la Terre. | O Utuminu ua Nzambi, ua-nda ku a langa kioso ki ua-nda kuíza mu buika o mundu ua Satanaji. |
1.204471 | 21 Comme les jeunes cités dans cet article l'ont montré, nous n'avons pas à avoir peur de Satan et des démons. | 21 Kala ki twa dilongo mu phangu ya minzangala mu milongi yiyi, ki twa bhingi kukala ni woma wa Satanaji ni madimonyo. |
1.203525 | N'est-ce pas mieux d'être généreux (se) et de s'oublier soi-même? | Kia wo kisi ka beta, kisi ka Bhai ni tha?? |
1.203434 | Il saisit le dragon, le serpent d'autrefois, qui est le diable et le Satan, et il le lia pour mille ans. | "U kuata mudikixi, na kinhoka kiòkulu-ô, muène Diabhu, mba [Satanaji], anga u mu kuta phala a bhange midi ia mivu." |
1.203417 | Il dit à ses serviteurs: " Trouverons-nous un homme semblable à celui-ci, en qui est l'esprit des dieux ? " | Muéne uambe bhu pholo ia isengele iê ioso, uixi: "Muthu tu mu sanga kuebhi u soka ni muenhú, [muthu uala ni] nzumbi ia Nzambi?" |
1.203408 | Les amis de Dieu aiment ce qu'il aime et haïssent ce qu'il hait (Romains 12:9). | O makamba a Nzambi, a zola o ima i zola Nzambi a zemba ue o ima ia zembe Muene. - Loma 12:9. |
1.202471 | " Robert, mon mari, est décédé le 9 juillet 2008. | "Muadi uami, Robert ua fu mu kizuua kia 9 kia mbeji ia Kavua ka 2008. |
1.202417 | ̇ Pourquoi, en Corée du Sud, des milliers de frères ont-ils été emprisonnés au fil des années ? | Mukonda dyahi jimidi ja jiphange a a te mu kaleya ku ixi ya Coreia do Sul mu mivu yiyi? |
1.20241 | Le fruit est cependant aguicheur et claquant. | , Nki 4:18 k. ka boloke kadi bwa kitōkeji |
1.201843 | Je ne l'ai pas choisi comme roi.' | Eme ki nga mu sol'ami phala ku kala sobha.' |
1.200474 | Vous etes au sein d'une copropriété ou d'un lotissement (donc d'une ASL)? | Kwenu ni kiangoma ama ni kiangai? |
1.200443 | En 1995, j'ai épousé un producteur de films. | Ku muvu ua 1995, nga kazala ni diiala uexile ni ditenda dia kubhanga jifilme. |
1.199795 | Une fois arrivés, Il dira: "N'est-ce pas que vous | Enhá a kà mi bhanga kasekelu ni kuila: Muène ua mi tangela kuila hadia uiza, kuambe? |
1.199267 | Mon père n'avait pas accepté la vérité en même temps que ma mère et moi. | O Tat'etu ka xikina kudilonga o kidi, kioso eme ni Mam'etu tua mateka. |
1.198732 | C'est ainsi qu'il rencontre José, un patron de boîte de nuit. | O kabhitangu ka kilangidilu ua bhingi Zuze phala ku tambula konda ia maiala aiadi iá, exile akalakadi a Sobha. * Saí usuku, kiiadi kiâ a loto nzoji ia bhonzele ku i jimbulula. |
1.198594 | Veillez donc parce que vous ne savez ni le jour ni l'heure." | Alukenu-phe, mu langidile, mu sambe; kuma o thembu ki mua ijiia." |
1.198165 | Il a dit: "Seigneur, je Te supplie d'avoir de la considération pour moi. | Phetele uambe: 'Ngana, se eie muene, ngi tume ngi kusange koko.' |
1.197854 | En octobre 1984, nous avons tous été jugés et condamnés à deux ans de prison. | Ku mbeji ia Kamusasadi ka muvu ua 1984, etu enioso tuai mu inzo ia ku fundisa, kuenhoko, a tu balakala ku kala mivu iiadi mu kaleia. |
1.197633 | Et il saisit le dragon, l'ancien serpent, qui est le diable et Satan, et le lia pour mille ans. | "U kuata mudikixi, na kinhoka kiòkulu-ô, muène Diabhu, mba [Satanaji], anga u mu kuta phala a bhange midi ia mivu." |
1.197633 | Et il saisit le dragon, l'ancien serpent, qui est le diable et satan, et le lia pour mille ans. | "U kuata mudikixi, na kinhoka kiòkulu-ô, muène Diabhu, mba [Satanaji], anga u mu kuta phala a bhange midi ia mivu." |
1.197562 | Vous n'avez peut-être même jamais vu de bible en hébreu. | Nange tundé kia ku vuala, nuka ua muene Bibidia mu dimi dia Hebalaiku. |
1.197426 | Job n'était pas Israélite. | Jobe kexile mukuá Izalaiele. |
1.197359 | Les gens disent que je ressemble beaucoup à mon père. | O athu ene mu zuela kuila nga difu kiavulu ni tat'etu. |
1.197107 | Il a dit: "J'ai créé les cieux et la terre. | Muene uambe: 'Kuebhi ku ua kexile kioso ki nga bhange o diulu ni ixi? |
1.196759 | " Je connais Michael depuis des années. | "Ng'ejidile kiá Mike mu mivu iavulu. |
1.196633 | Pour que ceux-ci soient capables de se prsenter, | Phala ve kadali hanti phala veu phala naa, |
1.196552 | Or, l'homme est fait pour la vie et non pour la mort, | Nzambi ka bhange o athu phala kufua kana, ua a bhange phala kukala ku muenhu katé ku hádia ni hádia. |
1.196543 | "Ils [les enquêteurs] ne m'ont pas lâchée, explique-t-elle. | Mwene wa jimbulula: "Sayi phange ya muhatu wa ngi bhiti sé ku ngi menekena. |
1.196349 | En 1978, je suis retourné à Los Angeles pour prendre soin de ma mère qui était malade. | Ku muvu ua 1978, nga vutuka ku mbanza ia Los Angeles phala ku langa mam'etu ua katele. |
1.196222 | Et si Allah s'en prenait aux gens pour ce qu'ils acquièrent, Il ne laisserait à la surface [de la terre] aucun être vivant. | Kioso o atuameni a mundu ua Nzambi a tambula o kutena kua nzumbi ikola, mu kidi, Nzambi ua bhana o kutena kua kubhanga ima ieji lembua kubhanga mu nguzu iâ. |
1.196114 | Sur d'autres cellules, | Kuʻu makua a kalani, |
1.196102 | Il saisit le dragon, le serpent ancien, c'est-à-dire le diable ou Satan, et il l'enchaîna pour mille ans. | "U kuata mudikixi, na kinhoka kiòkulu-ô, muène Diabhu, mba [Satanaji], anga u mu kuta phala a bhange midi ia mivu." |
1.195702 | L'année suivante, j'ai commencé à jouer dans des films. | Ku muvu ua kaiela, nga mateka ku bhanga jifilme, mu ithangana iavulu eme ng'exile o muthu ua betele-o-kota mu filme. |
1.195383 | "Nous ne demandons pas d'abonnements [payants], d'argent ou de cadeaux. | Ki tu bhi chura lega mere wo din, |
1.195004 | C'est pour cela qu'Allah ne nous laisse pas à la dérive. | Maji kiki ki kilombolola kuila Nzambi uala dikanga dietu kana. |
1.194992 | Puis j'ai parlé de l'accroissement de l'œuvre au Nigéria. | Mu kusuluka nga zwela ya lungu ku dibandekesa kwa kikalakalu kyetu ku Nigéria. |
1.194585 | Mais qu'est-ce que tout cela a à voir avec le Royaume de Dieu et 1914 ? | Maji kiebhi o maka enhá alungu ni Utuminu ua Nzambi ni muvu ua 1914? |
1.194535 | Cela me permet aussi d'aider ma famille et les autres à faire de même " (Sonny, Hong Kong). | O ukexilu iú u ngi kuatekesa ué kusuínisa o muiji uami, ni athu a mukuá kukala uá ni ukexilu iú." - Sonny, mukua Hong Kong. |
1.194494 | Le sens de la prière des anges est qu'ils invoquent Allah en faveur de la personne. | O Bibidia ilondekesa kuila, phala kukumbidila o vondadi ia Nzambi, o jianju sai bhabha a langa o abhezi a kidi a Nzambi. |
1.194384 | Et les anges, les enfants des cieux, les virent et eurent envie d'elles, et ils se dirent les uns aux autres: | Bhenhobho, jianju javulu ja moneka ku diulu, exi: 'Fuma i kale ia Nzambi mu diulu, o mu ngongo uembu mua'xaxi ka athu oso a mu uabhela.' |
1.194317 | Il dit: "Je suis Joseph, votre frère, celui que vous avez vendu à destination de l'Egypte. | Kioso kia zukama, muéne uixi: 'Eme ngi phang'enu, Zuze, mua ngi sumbisile mu Ijitu.' |
1.194238 | Ainsi, Abraham, étant un chrétien, pour ainsi dire, a dit à son neveu, Lot, il lui a dit: "Qu'il n'y ait point des querelles entre nous, car nous sommes frères." | Kizuua kimoxi Mbalahamu uambela Lote: 'Kuku ki kuale kididi kiavulu phala o ibhaku ietu ioso. |
1.193925 | Nous couvre d'un voile dont la noirceur, | ni tukuate mufii, |
1.193811 | Selon vous, qu'est-ce que la plupart des gens ignorent? | Ihi ia kambe o kuijiia o athu lelu? |
1.193031 | Il cause des problèmes, n'est-ce pas ? | Muéne uala mu ibhidi, ki kiene? |
1.192922 | Soyez miséricordieux envers ceux qui ont des doutes. | Jo mene un sabhi par kiya tha.. |
1.192512 | Je laisse partir les faux-semblants (les miens et ceux des autres), | Nga mu pua vakua vuviuke, |
French-Kimbundu_Sentence-Pairs Dataset
This dataset can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
It is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: French-Kimbundu_Sentence-Pairs
- File Size: 34916935 bytes
- Languages: French, French
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. The file is structured as a CSV with three columns:
similarity: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).French: The first sentence in the pair.French: The second sentence in the pair.
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, "Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation", ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, "A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages", LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, "Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space", ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, "XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference", EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, "Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings", arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, "Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond", arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, "WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia", arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin, "CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB", 2020.
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, "Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining", NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, "Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages", 2022.
- Downloads last month
- 7