Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
Audio
stringlengths
17
54
Transcription
stringlengths
1
125
file_path
audioduration (s)
0.18
9.01
Treguennec_NALBB_point_120_a_clip_164.wav
ar baradoz
350617_clip_718.wav
aze 'vez ruz
350615_clip_831.wav
eu hag ar re-mañ bihan ?
350615_clip_52.wav
me zo 'vont 'ez ya
CRBC_BWD_035_clip_79.wav
n'eo ket skrev ?
350627_clip_657.wav
ha pa vez kalz ?
350627_clip_9.wav
ah, feiz, n'on ket gouest lâret deoc'h
350615_clip_338.wav
avaloù
350615_clip_918.wav
nann met, "quel temps" nemetken
350615_clip_207.wav
ebeulien
Treguennec_NALBB_point_120_a_clip_702.wav
derv
350627_clip_602.wav
nann, Sant Ya-
350627_clip_888.wav
yer
350617_clip_168.wav
un ebeulez ya
Treguennec_NALBB_point_120_a_clip_715.wav
ar c'hrañvazh daoubennek
350617_clip_465.wav
NOEL
350615_clip_535.wav
ya ya ya
Plogastel_Saint_Germain_NALBB_point_118_a_clip_344.wav
ur vidiez
350627_clip_422.wav
ba an ti-mañ ?
350627_clip_507.wav
ha pa vez kalz ?
CRBC_BWD_035_clip_256.wav
nann mat eo
Treguennec_NALBB_point_120_a_clip_797.wav
bremañ c'hoazh pe gwechall ?
350603_clip_635.wav
boñ
350615_clip_362.wav
kokoliko 'lâromp tout bremañ deja met gwechall x 'veze lâret un anv all dezhe heñ
CRBC_BWD_035_clip_537.wav
an télévision a zo 'ez
350617_clip_147.wav
brini
350617_clip_489.wav
ah sûniadennoù ?
Loctudy_NALBB_point_122_clip_286.wav
un ebeulez
Plogastel_Saint_Germain_NALBB_point_118_a_clip_265.wav
had
CRBC_BWD_043_clip_3.wav
lâr da da vreur
350603_clip_366.wav
marc'hioù
350603_clip_345.wav
marc'h-bihan eo nann ?
Treguennec_NALBB_point_120_a_clip_628.wav
ul labous
CRBC_BWD_043_clip_39.wav
kas ur sac'h simant war e gein
350603_clip_362.wav
marc'hioù, marc'hoù hantier
CRBC_BWD_035_clip_656.wav
ah ya xx etat an dud
Plogastel_Saint_Germain_NALBB_point_118_a_clip_388.wav
sk- skrivet ya
350615_clip_925.wav
hag amañ e krei- da greisteiz
350603_clip_44.wav
hm
CRBC_BWD_035_clip_720.wav
e rank selaou ar pezh zo ganon 'lavaret
350617_clip_254.wav
o pesketa ba
350615_clip_841.wav
penaos 'lârit an dra-se e brezhoneg ?
350617_clip_356.wav
un houad ? ya
Plogastel_Saint_Germain_NALBB_point_118_a_clip_341.wav
ur boc'h
350615_clip_779.wav
ma 'vez ket glas, ma vez melen ?
CRBC_BWD_085_clip_323.wav
hag evit ur c'hole mont war-raok 'vez lâret dezhañ "du-se"
350627_clip_183.wav
deñved
Treguennec_NALBB_point_120_a_clip_191.wav
un hadenn
CRBC_BWD_035_clip_395.wav
n'on ket bet e lec'h all
350603_clip_256.wav
pluskenn
Loctudy_NALBB_point_122_clip_367.wav
berradenn dour
350617_clip_89.wav
sadorn
350603_clip_275.wav
oui, ur gwaz
CRBC_BWD_043_clip_121.wav
eo ganet
Treguennec_NALBB_point_120_a_clip_60.wav
amañ, amañ
350617_clip_698.wav
ah loñch
Plogastel_Saint_Germain_NALBB_point_118_a_clip_116.wav
ur sûnvezh
Treguennec_NALBB_point_120_a_clip_907.wav
lâret 'vez ur ur pod-dour pe
350615_clip_54.wav
zo an oferenn
350627_clip_403.wav
'gomprener seurt xx
350627_clip_907.wav
nann
CRBC_BWD_048_clip_241.wav
me 'meus soñj e oant
CRBC_BWD_053_clip_57.wav
kez- ken
CRBC_BWD_043_clip_138.wav
peogwir 'meus amzer 'yalan ober deoc'h un taol-dorn
CRBC_BWD_048_clip_37.wav
int a oa atav e brezhoneg ha me 'moa
Treguennec_NALBB_point_120_a_clip_674.wav
laez an armel
CRBC_BWD_043_clip_0.wav
piv eo hennezh ?
350615_clip_55.wav
'n oferenn
CRBC_BWD_035_clip_414.wav
hag em eus soñj ha me 'oa kavet mat ha goude-se 'oan ket drebet mui
350627_clip_1024.wav
pesketourien
350627_clip_99.wav
teir ah teir buoc'h
350615_clip_382.wav
n'on ket kad 'lâr xxx nann
CRBC_BWD_035_clip_494.wav
ya
Treguennec_NALBB_point_120_a_clip_482.wav
al lun, ar meurzh, ar merc'her, an- ar yaou, ar gwener, ar sadorn hag ar sul
350617_clip_666.wav
ah ya
CRBC_BWD_043_clip_69.wav
a gemere tout an hent
350617_clip_522.wav
o tozviñ. hag ar vi a zo bet ?
Treguennec_NALBB_point_120_a_clip_904.wav
ar grignol ?
Treguennec_NALBB_point_120_a_clip_84.wav
'meus ket gwelet anezhañ morse
Plogastel_Saint_Germain_NALBB_point_118_a_clip_57.wav
ya ya
350627_clip_540.wav
ha pa vez kalz ?
350627_clip_204.wav
buoc'hed zo
350627_clip_624.wav
hag homañ
CRBC_BWD_035_clip_734.wav
me 'soñj e deufo
350615_clip_725.wav
homañ zo ur gazeg
Loctudy_NALBB_point_122_clip_21.wav
nebeud tre, nebeud tre
Treguennec_NALBB_point_120_a_clip_534.wav
gwinizh
350603_clip_389.wav
ur vuoc'h laezh
CRBC_BWD_048_clip_244.wav
ya ya po- ya ya
CRBC_BWD_085_clip_56.wav
hennezh oar muioc'h a vrezhoneg 'vit galleg heñ
350617_clip_484.wav
ha goude ?
Plogastel_Saint_Germain_NALBB_point_118_b_clip_39.wav
brezhoneg
350615_clip_778.wav
ablamour eo glas ?
CRBC_BWD_048_clip_47.wav
ya ne vez ket
350627_clip_906.wav
nann, 'vez lâret ur c'hanig
350603_clip_545.wav
ah bon ?
Treguennec_NALBB_point_120_a_clip_690.wav
ya pod an dour koa
350603_clip_54.wav
an hin' all zo deuet goude-se honnezh oa bet graet
Loctudy_NALBB_point_122_clip_40.wav
sûnvezhoù
350617_clip_363.wav
an houad zo le mâle
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
13

Models trained or fine-tuned on OuassimZm/Dastum-yar-stt-breton-data