Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeGrammatical Error Correction for Low-Resource Languages: The Case of Zarma
Grammatical error correction (GEC) aims to improve quality and readability of texts through accurate correction of linguistic mistakes. Previous work has focused on high-resource languages, while low-resource languages lack robust tools. However, low-resource languages often face problems such as: non-standard orthography, limited annotated corpora, and diverse dialects, which slows down the development of GEC tools. We present a study on GEC for Zarma, spoken by over five million in West Africa. We compare three approaches: rule-based methods, machine translation (MT) models, and large language models (LLMs). We evaluated them using a dataset of more than 250,000 examples, including synthetic and human-annotated data. Our results showed that the MT-based approach using M2M100 outperforms others, with a detection rate of 95. 82% and a suggestion accuracy of 78. 90% in automatic evaluations (AE) and an average score of 3.0 out of 5.0 in manual evaluation (ME) from native speakers for grammar and logical corrections. The rule-based method was effective for spelling errors but failed on complex context-level errors. LLMs -- MT5-small -- showed moderate performance. Our work supports use of MT models to enhance GEC in low-resource settings, and we validated these results with Bambara, another West African language.
GrammarGPT: Exploring Open-Source LLMs for Native Chinese Grammatical Error Correction with Supervised Fine-Tuning
Grammatical error correction aims to correct ungrammatical sentences automatically. Recently, some work has demonstrated the excellent capabilities of closed-source Large Language Models (LLMs, e.g., ChatGPT) in grammatical error correction. However, the potential of open-source LLMs remains unexplored. In this paper, we introduced GrammarGPT, an open-source LLM, to preliminary explore its potential for native Chinese grammatical error correction. The core recipe of GrammarGPT is to leverage the hybrid dataset of ChatGPT-generated and human-annotated. For grammatical errors with clues, we proposed a heuristic method to guide ChatGPT to generate ungrammatical sentences by providing those clues. For grammatical errors without clues, we collected ungrammatical sentences from publicly available websites and manually corrected them. In addition, we employed an error-invariant augmentation method to enhance the ability of the model to correct native Chinese grammatical errors. We ultimately constructed about 1k parallel data and utilized these data to fine-tune open-source LLMs (e.g., Phoenix, released by The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen) with instruction tuning. The experimental results show that GrammarGPT outperforms the existing SOTA system significantly. Although model parameters are 20x larger than the SOTA baseline, the required amount of data for instruction tuning is 1200x smaller, illustrating the potential of open-source LLMs on native CGEC. Our GrammarGPT ranks 3^{rd} on NLPCC2023 SharedTask1, demonstrating our approach's effectiveness. The code and data are available at https://github.com/FreedomIntelligence/GrammarGPT.
Improving Explainability of Sentence-level Metrics via Edit-level Attribution for Grammatical Error Correction
Various evaluation metrics have been proposed for Grammatical Error Correction (GEC), but many, particularly reference-free metrics, lack explainability. This lack of explainability hinders researchers from analyzing the strengths and weaknesses of GEC models and limits the ability to provide detailed feedback for users. To address this issue, we propose attributing sentence-level scores to individual edits, providing insight into how specific corrections contribute to the overall performance. For the attribution method, we use Shapley values, from cooperative game theory, to compute the contribution of each edit. Experiments with existing sentence-level metrics demonstrate high consistency across different edit granularities and show approximately 70\% alignment with human evaluations. In addition, we analyze biases in the metrics based on the attribution results, revealing trends such as the tendency to ignore orthographic edits. Our implementation is available at https://github.com/naist-nlp/gec-attribute.
Analyzing the Performance of GPT-3.5 and GPT-4 in Grammatical Error Correction
GPT-3 and GPT-4 models are powerful, achieving high performance on a variety of Natural Language Processing tasks. However, there is a relative lack of detailed published analysis of their performance on the task of grammatical error correction (GEC). To address this, we perform experiments testing the capabilities of a GPT-3.5 model (text-davinci-003) and a GPT-4 model (gpt-4-0314) on major GEC benchmarks. We compare the performance of different prompts in both zero-shot and few-shot settings, analyzing intriguing or problematic outputs encountered with different prompt formats. We report the performance of our best prompt on the BEA-2019 and JFLEG datasets, finding that the GPT models can perform well in a sentence-level revision setting, with GPT-4 achieving a new high score on the JFLEG benchmark. Through human evaluation experiments, we compare the GPT models' corrections to source, human reference, and baseline GEC system sentences and observe differences in editing strategies and how they are scored by human raters.
DSGram: Dynamic Weighting Sub-Metrics for Grammatical Error Correction in the Era of Large Language Models
Evaluating the performance of Grammatical Error Correction (GEC) models has become increasingly challenging, as large language model (LLM)-based GEC systems often produce corrections that diverge from provided gold references. This discrepancy undermines the reliability of traditional reference-based evaluation metrics. In this study, we propose a novel evaluation framework for GEC models, DSGram, integrating Semantic Coherence, Edit Level, and Fluency, and utilizing a dynamic weighting mechanism. Our framework employs the Analytic Hierarchy Process (AHP) in conjunction with large language models to ascertain the relative importance of various evaluation criteria. Additionally, we develop a dataset incorporating human annotations and LLM-simulated sentences to validate our algorithms and fine-tune more cost-effective models. Experimental results indicate that our proposed approach enhances the effectiveness of GEC model evaluations.
GLEU Without Tuning
The GLEU metric was proposed for evaluating grammatical error corrections using n-gram overlap with a set of reference sentences, as opposed to precision/recall of specific annotated errors (Napoles et al., 2015). This paper describes improvements made to the GLEU metric that address problems that arise when using an increasing number of reference sets. Unlike the originally presented metric, the modified metric does not require tuning. We recommend that this version be used instead of the original version.
Rethinking Evaluation Metrics for Grammatical Error Correction: Why Use a Different Evaluation Process than Human?
One of the goals of automatic evaluation metrics in grammatical error correction (GEC) is to rank GEC systems such that it matches human preferences. However, current automatic evaluations are based on procedures that diverge from human evaluation. Specifically, human evaluation derives rankings by aggregating sentence-level relative evaluation results, e.g., pairwise comparisons, using a rating algorithm, whereas automatic evaluation averages sentence-level absolute scores to obtain corpus-level scores, which are then sorted to determine rankings. In this study, we propose an aggregation method for existing automatic evaluation metrics which aligns with human evaluation methods to bridge this gap. We conducted experiments using various metrics, including edit-based metrics, n-gram based metrics, and sentence-level metrics, and show that resolving the gap improves results for the most of metrics on the SEEDA benchmark. We also found that even BERT-based metrics sometimes outperform the metrics of GPT-4. The proposed ranking method is integrated gec-metrics.
JFLEG: A Fluency Corpus and Benchmark for Grammatical Error Correction
We present a new parallel corpus, JHU FLuency-Extended GUG corpus (JFLEG) for developing and evaluating grammatical error correction (GEC). Unlike other corpora, it represents a broad range of language proficiency levels and uses holistic fluency edits to not only correct grammatical errors but also make the original text more native sounding. We describe the types of corrections made and benchmark four leading GEC systems on this corpus, identifying specific areas in which they do well and how they can improve. JFLEG fulfills the need for a new gold standard to properly assess the current state of GEC.
FCGEC: Fine-Grained Corpus for Chinese Grammatical Error Correction
Grammatical Error Correction (GEC) has been broadly applied in automatic correction and proofreading system recently. However, it is still immature in Chinese GEC due to limited high-quality data from native speakers in terms of category and scale. In this paper, we present FCGEC, a fine-grained corpus to detect, identify and correct the grammatical errors. FCGEC is a human-annotated corpus with multiple references, consisting of 41,340 sentences collected mainly from multi-choice questions in public school Chinese examinations. Furthermore, we propose a Switch-Tagger-Generator (STG) baseline model to correct the grammatical errors in low-resource settings. Compared to other GEC benchmark models, experimental results illustrate that STG outperforms them on our FCGEC. However, there exists a significant gap between benchmark models and humans that encourages future models to bridge it.
Byte-Level Grammatical Error Correction Using Synthetic and Curated Corpora
Grammatical error correction (GEC) is the task of correcting typos, spelling, punctuation and grammatical issues in text. Approaching the problem as a sequence-to-sequence task, we compare the use of a common subword unit vocabulary and byte-level encoding. Initial synthetic training data is created using an error-generating pipeline, and used for finetuning two subword-level models and one byte-level model. Models are then finetuned further on hand-corrected error corpora, including texts written by children, university students, dyslexic and second-language writers, and evaluated over different error types and origins. We show that a byte-level model enables higher correction quality than a subword approach, not only for simple spelling errors, but also for more complex semantic, stylistic and grammatical issues. In particular, initial training on synthetic corpora followed by finetuning on a relatively small parallel corpus of real-world errors helps the byte-level model correct a wide range of commonly occurring errors. Our experiments are run for the Icelandic language but should hold for other similar languages, particularly morphologically rich ones.
System Combination via Quality Estimation for Grammatical Error Correction
Quality estimation models have been developed to assess the corrections made by grammatical error correction (GEC) models when the reference or gold-standard corrections are not available. An ideal quality estimator can be utilized to combine the outputs of multiple GEC systems by choosing the best subset of edits from the union of all edits proposed by the GEC base systems. However, we found that existing GEC quality estimation models are not good enough in differentiating good corrections from bad ones, resulting in a low F0.5 score when used for system combination. In this paper, we propose GRECO, a new state-of-the-art quality estimation model that gives a better estimate of the quality of a corrected sentence, as indicated by having a higher correlation to the F0.5 score of a corrected sentence. It results in a combined GEC system with a higher F0.5 score. We also propose three methods for utilizing GEC quality estimation models for system combination with varying generality: model-agnostic, model-agnostic with voting bias, and model-dependent method. The combined GEC system outperforms the state of the art on the CoNLL-2014 test set and the BEA-2019 test set, achieving the highest F0.5 scores published to date.
UA-GEC: Grammatical Error Correction and Fluency Corpus for the Ukrainian Language
We present a corpus professionally annotated for grammatical error correction (GEC) and fluency edits in the Ukrainian language. To the best of our knowledge, this is the first GEC corpus for the Ukrainian language. We collected texts with errors (20,715 sentences) from a diverse pool of contributors, including both native and non-native speakers. The data cover a wide variety of writing domains, from text chats and essays to formal writing. Professional proofreaders corrected and annotated the corpus for errors relating to fluency, grammar, punctuation, and spelling. This corpus can be used for developing and evaluating GEC systems in Ukrainian. More generally, it can be used for researching multilingual and low-resource NLP, morphologically rich languages, document-level GEC, and fluency correction. The corpus is publicly available at https://github.com/grammarly/ua-gec
"When Data is Scarce, Prompt Smarter"... Approaches to Grammatical Error Correction in Low-Resource Settings
Grammatical error correction (GEC) is an important task in Natural Language Processing that aims to automatically detect and correct grammatical mistakes in text. While recent advances in transformer-based models and large annotated datasets have greatly improved GEC performance for high-resource languages such as English, the progress has not extended equally. For most Indic languages, GEC remains a challenging task due to limited resources, linguistic diversity and complex morphology. In this work, we explore prompting-based approaches using state-of-the-art large language models (LLMs), such as GPT-4.1, Gemini-2.5 and LLaMA-4, combined with few-shot strategy to adapt them to low-resource settings. We observe that even basic prompting strategies, such as zero-shot and few-shot approaches, enable these LLMs to substantially outperform fine-tuned Indic-language models like Sarvam-22B, thereby illustrating the exceptional multilingual generalization capabilities of contemporary LLMs for GEC. Our experiments show that carefully designed prompts and lightweight adaptation significantly enhance correction quality across multiple Indic languages. We achieved leading results in the shared task--ranking 1st in Tamil (GLEU: 91.57) and Hindi (GLEU: 85.69), 2nd in Telugu (GLEU: 85.22), 4th in Bangla (GLEU: 92.86), and 5th in Malayalam (GLEU: 92.97). These findings highlight the effectiveness of prompt-driven NLP techniques and underscore the potential of large-scale LLMs to bridge resource gaps in multilingual GEC.
On the application of Large Language Models for language teaching and assessment technology
The recent release of very large language models such as PaLM and GPT-4 has made an unprecedented impact in the popular media and public consciousness, giving rise to a mixture of excitement and fear as to their capabilities and potential uses, and shining a light on natural language processing research which had not previously received so much attention. The developments offer great promise for education technology, and in this paper we look specifically at the potential for incorporating large language models in AI-driven language teaching and assessment systems. We consider several research areas and also discuss the risks and ethical considerations surrounding generative AI in education technology for language learners. Overall we find that larger language models offer improvements over previous models in text generation, opening up routes toward content generation which had not previously been plausible. For text generation they must be prompted carefully and their outputs may need to be reshaped before they are ready for use. For automated grading and grammatical error correction, tasks whose progress is checked on well-known benchmarks, early investigations indicate that large language models on their own do not improve on state-of-the-art results according to standard evaluation metrics. For grading it appears that linguistic features established in the literature should still be used for best performance, and for error correction it may be that the models can offer alternative feedback styles which are not measured sensitively with existing methods. In all cases, there is work to be done to experiment with the inclusion of large language models in education technology for language learners, in order to properly understand and report on their capacities and limitations, and to ensure that foreseeable risks such as misinformation and harmful bias are mitigated.
Organic Data-Driven Approach for Turkish Grammatical Error Correction and LLMs
Grammatical Error Correction has seen significant progress with the recent advancements in deep learning. As those methods require huge amounts of data, synthetic datasets are being built to fill this gap. Unfortunately, synthetic datasets are not organic enough in some cases and even require clean data to start with. Furthermore, most of the work that has been done is focused mostly on English. In this work, we introduce a new organic data-driven approach, clean insertions, to build parallel Turkish Grammatical Error Correction datasets from any organic data, and to clean the data used for training Large Language Models. We achieve state-of-the-art results on two Turkish Grammatical Error Correction test sets out of the three publicly available ones. We also show the effectiveness of our method on the training losses of training language models.
ChatLang-8: An LLM-Based Synthetic Data Generation Framework for Grammatical Error Correction
We explore and improve the capabilities of LLMs to generate data for grammatical error correction (GEC). When merely producing parallel sentences, their patterns are too simplistic to be valuable as a corpus. To address this issue, we propose an automated framework that includes a Subject Selector, Grammar Selector, Prompt Manager, and Evaluator. Additionally, we introduce a new dataset for GEC tasks, named ChatLang-8, which encompasses eight types of subject nouns and 23 types of grammar. It consists of 1 million pairs featuring human-like grammatical errors. Our experiments reveal that ChatLang-8 exhibits a more uniform pattern composition compared to existing GEC datasets. Furthermore, we observe improved model performance when using ChatLang-8 instead of existing GEC datasets. The experimental results suggest that our framework and ChatLang-8 are valuable resources for enhancing ChatGPT's data generation capabilities.
Refining Czech GEC: Insights from a Multi-Experiment Approach
We present a grammar error correction (GEC) system that achieves state of the art for the Czech language. Our system is based on a neural network translation approach with the Transformer architecture, and its key feature is its real-time synthetic generation pipeline, which dynamically augments sentences with artificial errors by introducing both language-agnostic and Czech-specific errors. We conduct a comprehensive series of experiments, investigating the Czech GEC corpora as bases for synthetic error introduction, several error generation strategies, domain balancing, tokenization granularity, model size, and data scaling during fine-tuning. Additionally, we evaluate the performance of large language models (LLMs) on Czech GEC in both end-user and expert fine-tuning scenarios. Our best-performing model is superior both in performance and computational efficiency. The source code and the trained model links are available on https://github.com/ufal/tsd2025-gec.
Chinese Grammatical Error Correction: A Survey
Chinese Grammatical Error Correction (CGEC) is a critical task in Natural Language Processing, addressing the growing demand for automated writing assistance in both second-language (L2) and native (L1) Chinese writing. While L2 learners struggle with mastering complex grammatical structures, L1 users also benefit from CGEC in academic, professional, and formal contexts where writing precision is essential. This survey provides a comprehensive review of CGEC research, covering datasets, annotation schemes, evaluation methodologies, and system advancements. We examine widely used CGEC datasets, highlighting their characteristics, limitations, and the need for improved standardization. We also analyze error annotation frameworks, discussing challenges such as word segmentation ambiguity and the classification of Chinese-specific error types. Furthermore, we review evaluation metrics, focusing on their adaptation from English GEC to Chinese, including character-level scoring and the use of multiple references. In terms of system development, we trace the evolution from rule-based and statistical approaches to neural architectures, including Transformer-based models and the integration of large pre-trained language models. By consolidating existing research and identifying key challenges, this survey provides insights into the current state of CGEC and outlines future directions, including refining annotation standards to address segmentation challenges, and leveraging multilingual approaches to enhance CGEC.
IMPARA-GED: Grammatical Error Detection is Boosting Reference-free Grammatical Error Quality Estimator
We propose IMPARA-GED, a novel reference-free automatic grammatical error correction (GEC) evaluation method with grammatical error detection (GED) capabilities. We focus on the quality estimator of IMPARA, an existing automatic GEC evaluation method, and construct that of IMPARA-GED using a pre-trained language model with enhanced GED capabilities. Experimental results on SEEDA, a meta-evaluation dataset for automatic GEC evaluation methods, demonstrate that IMPARA-GED achieves the highest correlation with human sentence-level evaluations.
Advancements in Arabic Grammatical Error Detection and Correction: An Empirical Investigation
Grammatical error correction (GEC) is a well-explored problem in English with many existing models and datasets. However, research on GEC in morphologically rich languages has been limited due to challenges such as data scarcity and language complexity. In this paper, we present the first results on Arabic GEC by using two newly developed Transformer-based pretrained sequence-to-sequence models. We address the task of multi-class Arabic grammatical error detection (GED) and present the first results on multi-class Arabic GED. We show that using GED information as auxiliary input in GEC models improves GEC performance across three datasets spanning different genres. Moreover, we also investigate the use of contextual morphological preprocessing in aiding GEC systems. Our models achieve state-of-the-art results on two Arabic GEC shared tasks datasets and establish a strong benchmark on a newly created dataset.
gec-metrics: A Unified Library for Grammatical Error Correction Evaluation
We introduce gec-metrics, a library for using and developing grammatical error correction (GEC) evaluation metrics through a unified interface. Our library enables fair system comparisons by ensuring that everyone conducts evaluations using a consistent implementation. Moreover, it is designed with a strong focus on API usage, making it highly extensible. It also includes meta-evaluation functionalities and provides analysis and visualization scripts, contributing to developing GEC evaluation metrics. Our code is released under the MIT license and is also distributed as an installable package. The video is available on YouTube.
NaSGEC: a Multi-Domain Chinese Grammatical Error Correction Dataset from Native Speaker Texts
We introduce NaSGEC, a new dataset to facilitate research on Chinese grammatical error correction (CGEC) for native speaker texts from multiple domains. Previous CGEC research primarily focuses on correcting texts from a single domain, especially learner essays. To broaden the target domain, we annotate multiple references for 12,500 sentences from three native domains, i.e., social media, scientific writing, and examination. We provide solid benchmark results for NaSGEC by employing cutting-edge CGEC models and different training data. We further perform detailed analyses of the connections and gaps between our domains from both empirical and statistical views. We hope this work can inspire future studies on an important but under-explored direction--cross-domain GEC.
A Simple Recipe for Multilingual Grammatical Error Correction
This paper presents a simple recipe to train state-of-the-art multilingual Grammatical Error Correction (GEC) models. We achieve this by first proposing a language-agnostic method to generate a large number of synthetic examples. The second ingredient is to use large-scale multilingual language models (up to 11B parameters). Once fine-tuned on language-specific supervised sets we surpass the previous state-of-the-art results on GEC benchmarks in four languages: English, Czech, German and Russian. Having established a new set of baselines for GEC, we make our results easily reproducible and accessible by releasing a cLang-8 dataset. It is produced by using our best model, which we call gT5, to clean the targets of a widely used yet noisy lang-8 dataset. cLang-8 greatly simplifies typical GEC training pipelines composed of multiple fine-tuning stages -- we demonstrate that performing a single fine-tuning step on cLang-8 with the off-the-shelf language models yields further accuracy improvements over an already top-performing gT5 model for English.
Evaluating the Capability of Large-scale Language Models on Chinese Grammatical Error Correction Task
Large-scale language models (LLMs) has shown remarkable capability in various of Natural Language Processing (NLP) tasks and attracted lots of attention recently. However, some studies indicated that large language models fail to achieve promising result beyond the state-of-the-art models in English grammatical error correction (GEC) tasks. In this report, we aim to explore the how large language models perform on Chinese grammatical error correction tasks and provide guidance for future work. We conduct experiments with 3 different LLMs of different model scale on 4 Chinese GEC dataset. Our experimental results indicate that the performances of LLMs on automatic evaluation metrics falls short of the previous sota models because of the problem of over-correction. Furthermore, we also discover notable variations in the performance of LLMs when evaluated on different data distributions. Our findings demonstrates that further investigation is required for the application of LLMs on Chinese GEC task.
CL^2GEC: A Multi-Discipline Benchmark for Continual Learning in Chinese Literature Grammatical Error Correction
The growing demand for automated writing assistance in diverse academic domains highlights the need for robust Chinese Grammatical Error Correction (CGEC) systems that can adapt across disciplines. However, existing CGEC research largely lacks dedicated benchmarks for multi-disciplinary academic writing, overlooking continual learning (CL) as a promising solution to handle domain-specific linguistic variation and prevent catastrophic forgetting. To fill this crucial gap, we introduce CL^2GEC, the first Continual Learning benchmark for Chinese Literature Grammatical Error Correction, designed to evaluate adaptive CGEC across multiple academic fields. Our benchmark includes 10,000 human-annotated sentences spanning 10 disciplines, each exhibiting distinct linguistic styles and error patterns. CL^2GEC focuses on evaluating grammatical error correction in a continual learning setting, simulating sequential exposure to diverse academic disciplines to reflect real-world editorial dynamics. We evaluate large language models under sequential tuning, parameter-efficient adaptation, and four representative CL algorithms, using both standard GEC metrics and continual learning metrics adapted to task-level variation. Experimental results reveal that regularization-based methods mitigate forgetting more effectively than replay-based or naive sequential approaches. Our benchmark provides a rigorous foundation for future research in adaptive grammatical error correction across diverse academic domains.
Physics of Language Models: Part 2.2, How to Learn From Mistakes on Grade-School Math Problems
Language models have demonstrated remarkable performance in solving reasoning tasks; however, even the strongest models still occasionally make reasoning mistakes. Recently, there has been active research aimed at improving reasoning accuracy, particularly by using pretrained language models to "self-correct" their mistakes via multi-round prompting. In this paper, we follow this line of work but focus on understanding the usefulness of incorporating "error-correction" data directly into the pretraining stage. This data consists of erroneous solution steps immediately followed by their corrections. Using a synthetic math dataset, we show promising results: this type of pretrain data can help language models achieve higher reasoning accuracy directly (i.e., through simple auto-regression, without multi-round prompting) compared to pretraining on the same amount of error-free data. We also delve into many details, such as (1) how this approach differs from beam search, (2) how such data can be prepared, (3) whether masking is needed on the erroneous tokens, (4) the amount of error required, (5) whether such data can be deferred to the fine-tuning stage, and many others.
Introducing OmniGEC: A Silver Multilingual Dataset for Grammatical Error Correction
In this paper, we introduce OmniGEC, a collection of multilingual silver-standard datasets for the task of Grammatical Error Correction (GEC), covering eleven languages: Czech, English, Estonian, German, Greek, Icelandic, Italian, Latvian, Slovene, Swedish, and Ukrainian. These datasets facilitate the development of multilingual GEC solutions and help bridge the data gap in adapting English GEC solutions to multilingual GEC. The texts in the datasets originate from three sources: Wikipedia edits for the eleven target languages, subreddits from Reddit in the eleven target languages, and the Ukrainian-only UberText 2.0 social media corpus. While Wikipedia edits were derived from human-made corrections, the Reddit and UberText 2.0 data were automatically corrected with the GPT-4o-mini model. The quality of the corrections in the datasets was evaluated both automatically and manually. Finally, we fine-tune two open-source large language models - Aya-Expanse (8B) and Gemma-3 (12B) - on the multilingual OmniGEC corpora and achieve state-of-the-art (SOTA) results for paragraph-level multilingual GEC. The dataset collection and the best-performing models are available on Hugging Face.
Tibyan Corpus: Balanced and Comprehensive Error Coverage Corpus Using ChatGPT for Arabic Grammatical Error Correction
Natural language processing (NLP) utilizes text data augmentation to overcome sample size constraints. Increasing the sample size is a natural and widely used strategy for alleviating these challenges. In this study, we chose Arabic to increase the sample size and correct grammatical errors. Arabic is considered one of the languages with limited resources for grammatical error correction (GEC). Furthermore, QALB-14 and QALB-15 are the only datasets used in most Arabic grammatical error correction research, with approximately 20,500 parallel examples, which is considered low compared with other languages. Therefore, this study aims to develop an Arabic corpus called "Tibyan" for grammatical error correction using ChatGPT. ChatGPT is used as a data augmenter tool based on a pair of Arabic sentences containing grammatical errors matched with a sentence free of errors extracted from Arabic books, called guide sentences. Multiple steps were involved in establishing our corpus, including the collection and pre-processing of a pair of Arabic texts from various sources, such as books and open-access corpora. We then used ChatGPT to generate a parallel corpus based on the text collected previously, as a guide for generating sentences with multiple types of errors. By engaging linguistic experts to review and validate the automatically generated sentences, we ensured that they were correct and error-free. The corpus was validated and refined iteratively based on feedback provided by linguistic experts to improve its accuracy. Finally, we used the Arabic Error Type Annotation tool (ARETA) to analyze the types of errors in the Tibyan corpus. Our corpus contained 49 of errors, including seven types: orthography, morphology, syntax, semantics, punctuation, merge, and split. The Tibyan corpus contains approximately 600 K tokens.
ErAConD : Error Annotated Conversational Dialog Dataset for Grammatical Error Correction
Currently available grammatical error correction (GEC) datasets are compiled using well-formed written text, limiting the applicability of these datasets to other domains such as informal writing and dialog. In this paper, we present a novel parallel GEC dataset drawn from open-domain chatbot conversations; this dataset is, to our knowledge, the first GEC dataset targeted to a conversational setting. To demonstrate the utility of the dataset, we use our annotated data to fine-tune a state-of-the-art GEC model, resulting in a 16 point increase in model precision. This is of particular importance in a GEC model, as model precision is considered more important than recall in GEC tasks since false positives could lead to serious confusion in language learners. We also present a detailed annotation scheme which ranks errors by perceived impact on comprehensibility, making our dataset both reproducible and extensible. Experimental results show the effectiveness of our data in improving GEC model performance in conversational scenario.
Evaluating GPT-3.5 and GPT-4 on Grammatical Error Correction for Brazilian Portuguese
We investigate the effectiveness of GPT-3.5 and GPT-4, two large language models, as Grammatical Error Correction (GEC) tools for Brazilian Portuguese and compare their performance against Microsoft Word and Google Docs. We introduce a GEC dataset for Brazilian Portuguese with four categories: Grammar, Spelling, Internet, and Fast typing. Our results show that while GPT-4 has higher recall than other methods, LLMs tend to have lower precision, leading to overcorrection. This study demonstrates the potential of LLMs as practical GEC tools for Brazilian Portuguese and encourages further exploration of LLMs for non-English languages and other educational settings.
Enhancing Grammatical Error Detection using BERT with Cleaned Lang-8 Dataset
This paper presents an improved LLM based model for Grammatical Error Detection (GED), which is a very challenging and equally important problem for many applications. The traditional approach to GED involved hand-designed features, but recently, Neural Networks (NN) have automated the discovery of these features, improving performance in GED. Traditional rule-based systems have an F1 score of 0.50-0.60 and earlier machine learning models give an F1 score of 0.65-0.75, including decision trees and simple neural networks. Previous deep learning models, for example, Bi-LSTM, have reported F1 scores within the range from 0.80 to 0.90. In our study, we have fine-tuned various transformer models using the Lang8 dataset rigorously cleaned by us. In our experiments, the BERT-base-uncased model gave an impressive performance with an F1 score of 0.91 and accuracy of 98.49% on training data and 90.53% on testing data, also showcasing the importance of data cleaning. Increasing model size using BERT-large-uncased or RoBERTa-large did not give any noticeable improvements in performance or advantage for this task, underscoring that larger models are not always better. Our results clearly show how far rigorous data cleaning and simple transformer-based models can go toward significantly improving the quality of GED.
To Err Is Human, but Llamas Can Learn It Too
This study explores enhancing grammatical error correction (GEC) through artificial error generation (AEG) using language models (LMs). Specifically, we fine-tune Llama 2-based LMs for error generation and find that this approach yields synthetic errors akin to human errors. Next, we train GEC Llama models with the help of these artificial errors and outperform previous state-of-the-art error correction models, with gains ranging between 0.8 and 6 F0.5 points across all tested languages (German, Ukrainian, and Estonian). Moreover, we demonstrate that generating errors by fine-tuning smaller sequence-to-sequence models and prompting large commercial LMs (GPT-3.5 and GPT-4) also results in synthetic errors beneficially affecting error generation models.
Rethinking the Roles of Large Language Models in Chinese Grammatical Error Correction
Recently, Large Language Models (LLMs) have been widely studied by researchers for their roles in various downstream NLP tasks. As a fundamental task in the NLP field, Chinese Grammatical Error Correction (CGEC) aims to correct all potential grammatical errors in the input sentences. Previous studies have shown that LLMs' performance as correctors on CGEC remains unsatisfactory due to its challenging task focus. To promote the CGEC field to better adapt to the era of LLMs, we rethink the roles of LLMs in the CGEC task so that they can be better utilized and explored in CGEC. Considering the rich grammatical knowledge stored in LLMs and their powerful semantic understanding capabilities, we utilize LLMs as explainers to provide explanation information for the CGEC small models during error correction to enhance performance. We also use LLMs as evaluators to bring more reasonable CGEC evaluations, thus alleviating the troubles caused by the subjectivity of the CGEC task. In particular, our work is also an active exploration of how LLMs and small models better collaborate in downstream tasks. Extensive experiments and detailed analyses on widely used datasets verify the effectiveness of our thinking intuition and the proposed methods.
Can LLMs Correct Themselves? A Benchmark of Self-Correction in LLMs
Self-correction of large language models (LLMs) emerges as a critical component for enhancing their reasoning performance. Although various self-correction methods have been proposed, a comprehensive evaluation of these methods remains largely unexplored, and the question of whether LLMs can truly correct themselves is a matter of significant interest and concern. In this study, we introduce CorrectBench, a benchmark developed to evaluate the effectiveness of self-correction strategies, including intrinsic, external, and fine-tuned approaches, across three tasks: commonsense reasoning, mathematical reasoning, and code generation. Our findings reveal that: 1) Self-correction methods can improve accuracy, especially for complex reasoning tasks; 2) Mixing different self-correction strategies yields further improvements, though it reduces efficiency; 3) Reasoning LLMs (e.g., DeepSeek-R1) have limited optimization under additional self-correction methods and have high time costs. Interestingly, a comparatively simple chain-of-thought (CoT) baseline demonstrates competitive accuracy and efficiency. These results underscore the potential of self-correction to enhance LLM's reasoning performance while highlighting the ongoing challenge of improving their efficiency. Consequently, we advocate for further research focused on optimizing the balance between reasoning capabilities and operational efficiency. Project Page: https://correctbench.github.io/
GECTurk: Grammatical Error Correction and Detection Dataset for Turkish
Grammatical Error Detection and Correction (GEC) tools have proven useful for native speakers and second language learners. Developing such tools requires a large amount of parallel, annotated data, which is unavailable for most languages. Synthetic data generation is a common practice to overcome the scarcity of such data. However, it is not straightforward for morphologically rich languages like Turkish due to complex writing rules that require phonological, morphological, and syntactic information. In this work, we present a flexible and extensible synthetic data generation pipeline for Turkish covering more than 20 expert-curated grammar and spelling rules (a.k.a., writing rules) implemented through complex transformation functions. Using this pipeline, we derive 130,000 high-quality parallel sentences from professionally edited articles. Additionally, we create a more realistic test set by manually annotating a set of movie reviews. We implement three baselines formulating the task as i) neural machine translation, ii) sequence tagging, and iii) prefix tuning with a pretrained decoder-only model, achieving strong results. Furthermore, we perform exhaustive experiments on out-of-domain datasets to gain insights on the transferability and robustness of the proposed approaches. Our results suggest that our corpus, GECTurk, is high-quality and allows knowledge transfer for the out-of-domain setting. To encourage further research on Turkish GEC, we release our datasets, baseline models, and the synthetic data generation pipeline at https://github.com/GGLAB-KU/gecturk.
Grammatical Error Correction for Code-Switched Sentences by Learners of English
Code-switching (CSW) is a common phenomenon among multilingual speakers where multiple languages are used in a single discourse or utterance. Mixed language utterances may still contain grammatical errors however, yet most existing Grammar Error Correction (GEC) systems have been trained on monolingual data and not developed with CSW in mind. In this work, we conduct the first exploration into the use of GEC systems on CSW text. Through this exploration, we propose a novel method of generating synthetic CSW GEC datasets by translating different spans of text within existing GEC corpora. We then investigate different methods of selecting these spans based on CSW ratio, switch-point factor and linguistic constraints, and identify how they affect the performance of GEC systems on CSW text. Our best model achieves an average increase of 1.57 F_{0.5} across 3 CSW test sets (English-Chinese, English-Korean and English-Japanese) without affecting the model's performance on a monolingual dataset. We furthermore discovered that models trained on one CSW language generalise relatively well to other typologically similar CSW languages.
Zero-shot Cross-Lingual Transfer for Synthetic Data Generation in Grammatical Error Detection
Grammatical Error Detection (GED) methods rely heavily on human annotated error corpora. However, these annotations are unavailable in many low-resource languages. In this paper, we investigate GED in this context. Leveraging the zero-shot cross-lingual transfer capabilities of multilingual pre-trained language models, we train a model using data from a diverse set of languages to generate synthetic errors in other languages. These synthetic error corpora are then used to train a GED model. Specifically we propose a two-stage fine-tuning pipeline where the GED model is first fine-tuned on multilingual synthetic data from target languages followed by fine-tuning on human-annotated GED corpora from source languages. This approach outperforms current state-of-the-art annotation-free GED methods. We also analyse the errors produced by our method and other strong baselines, finding that our approach produces errors that are more diverse and more similar to human errors.
Sequence-to-Action: Grammatical Error Correction with Action Guided Sequence Generation
The task of Grammatical Error Correction (GEC) has received remarkable attention with wide applications in Natural Language Processing (NLP) in recent years. While one of the key principles of GEC is to keep the correct parts unchanged and avoid over-correction, previous sequence-to-sequence (seq2seq) models generate results from scratch, which are not guaranteed to follow the original sentence structure and may suffer from the over-correction problem. In the meantime, the recently proposed sequence tagging models can overcome the over-correction problem by only generating edit operations, but are conditioned on human designed language-specific tagging labels. In this paper, we combine the pros and alleviate the cons of both models by proposing a novel Sequence-to-Action~(S2A) module. The S2A module jointly takes the source and target sentences as input, and is able to automatically generate a token-level action sequence before predicting each token, where each action is generated from three choices named SKIP, COPY and GENerate. Then the actions are fused with the basic seq2seq framework to provide final predictions. We conduct experiments on the benchmark datasets of both English and Chinese GEC tasks. Our model consistently outperforms the seq2seq baselines, while being able to significantly alleviate the over-correction problem as well as holding better generality and diversity in the generation results compared to the sequence tagging models.
Reliability Crisis of Reference-free Metrics for Grammatical Error Correction
Reference-free evaluation metrics for grammatical error correction (GEC) have achieved high correlation with human judgments. However, these metrics are not designed to evaluate adversarial systems that aim to obtain unjustifiably high scores. The existence of such systems undermines the reliability of automatic evaluation, as it can mislead users in selecting appropriate GEC systems. In this study, we propose adversarial attack strategies for four reference-free metrics: SOME, Scribendi, IMPARA, and LLM-based metrics, and demonstrate that our adversarial systems outperform the current state-of-the-art. These findings highlight the need for more robust evaluation methods.
Enhancing Text Editing for Grammatical Error Correction: Arabic as a Case Study
Text editing frames grammatical error correction (GEC) as a sequence tagging problem, where edit tags are assigned to input tokens, and applying these edits results in the corrected text. This approach has gained attention for its efficiency and interpretability. However, while extensively explored for English, text editing remains largely underexplored for morphologically rich languages like Arabic. In this paper, we introduce a text editing approach that derives edit tags directly from data, eliminating the need for language-specific edits. We demonstrate its effectiveness on Arabic, a diglossic and morphologically rich language, and investigate the impact of different edit representations on model performance. Our approach achieves SOTA results on two Arabic GEC benchmarks and performs on par with SOTA on two others. Additionally, our models are over six times faster than existing Arabic GEC systems, making our approach more practical for real-world applications. Finally, we explore ensemble models, demonstrating how combining different models leads to further performance improvements. We make our code, data, and pretrained models publicly available.
Are Pre-trained Language Models Useful for Model Ensemble in Chinese Grammatical Error Correction?
Model ensemble has been in widespread use for Grammatical Error Correction (GEC), boosting model performance. We hypothesize that model ensemble based on the perplexity (PPL) computed by pre-trained language models (PLMs) should benefit the GEC system. To this end, we explore several ensemble strategies based on strong PLMs with four sophisticated single models. However, the performance does not improve but even gets worse after the PLM-based ensemble. This surprising result sets us doing a detailed analysis on the data and coming up with some insights on GEC. The human references of correct sentences is far from sufficient in the test data, and the gap between a correct sentence and an idiomatic one is worth our attention. Moreover, the PLM-based ensemble strategies provide an effective way to extend and improve GEC benchmark data. Our source code is available at https://github.com/JamyDon/PLM-based-CGEC-Model-Ensemble.
Misspelling Correction with Pre-trained Contextual Language Model
Spelling irregularities, known now as spelling mistakes, have been found for several centuries. As humans, we are able to understand most of the misspelled words based on their location in the sentence, perceived pronunciation, and context. Unlike humans, computer systems do not possess the convenient auto complete functionality of which human brains are capable. While many programs provide spelling correction functionality, many systems do not take context into account. Moreover, Artificial Intelligence systems function in the way they are trained on. With many current Natural Language Processing (NLP) systems trained on grammatically correct text data, many are vulnerable against adversarial examples, yet correctly spelled text processing is crucial for learning. In this paper, we investigate how spelling errors can be corrected in context, with a pre-trained language model BERT. We present two experiments, based on BERT and the edit distance algorithm, for ranking and selecting candidate corrections. The results of our experiments demonstrated that when combined properly, contextual word embeddings of BERT and edit distance are capable of effectively correcting spelling errors.
A Novel Approach for Automatic Program Repair using Round-Trip Translation with Large Language Models
Research shows that grammatical mistakes in a sentence can be corrected by translating it to another language and back using neural machine translation with language models. We investigate whether this correction capability of Large Language Models (LLMs) extends to Automatic Program Repair (APR). Current generative models for APR are pre-trained on source code and fine-tuned for repair. This paper proposes bypassing the fine-tuning step and using Round-Trip Translation (RTT): translation of code from one programming language to another programming or natural language, and back. We hypothesize that RTT with LLMs restores the most commonly seen patterns in code during pre-training, i.e., performs a regression toward the mean, which removes bugs as they are a form of noise w.r.t. the more frequent, natural, bug-free code in the training data. To test this hypothesis, we employ eight recent LLMs pre-trained on code, including the latest GPT versions, and four common program repair benchmarks in Java. We find that RTT with English as an intermediate language repaired 101 of 164 bugs with GPT-4 on the HumanEval-Java dataset. Moreover, 46 of these are unique bugs that are not repaired by other LLMs fine-tuned for APR. Our findings highlight the viability of round-trip translation with LLMs as a technique for automated program repair and its potential for research in software engineering. Keywords: automated program repair, large language model, machine translation
Likelihood-based Mitigation of Evaluation Bias in Large Language Models
Large Language Models (LLMs) are widely used to evaluate natural language generation tasks as automated metrics. However, the likelihood, a measure of LLM's plausibility for a sentence, can vary due to superficial differences in sentences, such as word order and sentence structure. It is therefore possible that there might be a likelihood bias if LLMs are used for evaluation: they might overrate sentences with higher likelihoods while underrating those with lower likelihoods. In this paper, we investigate the presence and impact of likelihood bias in LLM-based evaluators. We also propose a method to mitigate the likelihood bias. Our method utilizes highly biased instances as few-shot examples for in-context learning. Our experiments in evaluating the data-to-text and grammatical error correction tasks reveal that several LLMs we test display a likelihood bias. Furthermore, our proposed method successfully mitigates this bias, also improving evaluation performance (in terms of correlation of models with human scores) significantly.
CLSE: Corpus of Linguistically Significant Entities
One of the biggest challenges of natural language generation (NLG) is the proper handling of named entities. Named entities are a common source of grammar mistakes such as wrong prepositions, wrong article handling, or incorrect entity inflection. Without factoring linguistic representation, such errors are often underrepresented when evaluating on a small set of arbitrarily picked argument values, or when translating a dataset from a linguistically simpler language, like English, to a linguistically complex language, like Russian. However, for some applications, broadly precise grammatical correctness is critical -- native speakers may find entity-related grammar errors silly, jarring, or even offensive. To enable the creation of more linguistically diverse NLG datasets, we release a Corpus of Linguistically Significant Entities (CLSE) annotated by linguist experts. The corpus includes 34 languages and covers 74 different semantic types to support various applications from airline ticketing to video games. To demonstrate one possible use of CLSE, we produce an augmented version of the Schema-Guided Dialog Dataset, SGD-CLSE. Using the CLSE's entities and a small number of human translations, we create a linguistically representative NLG evaluation benchmark in three languages: French (high-resource), Marathi (low-resource), and Russian (highly inflected language). We establish quality baselines for neural, template-based, and hybrid NLG systems and discuss the strengths and weaknesses of each approach.
AraSpell: A Deep Learning Approach for Arabic Spelling Correction
Spelling correction is the task of identifying spelling mistakes, typos, and grammatical mistakes in a given text and correcting them according to their context and grammatical structure. This work introduces "AraSpell," a framework for Arabic spelling correction using different seq2seq model architectures such as Recurrent Neural Network (RNN) and Transformer with artificial data generation for error injection, trained on more than 6.9 Million Arabic sentences. Thorough experimental studies provide empirical evidence of the effectiveness of the proposed approach, which achieved 4.8% and 1.11% word error rate (WER) and character error rate (CER), respectively, in comparison with labeled data of 29.72% WER and 5.03% CER. Our approach achieved 2.9% CER and 10.65% WER in comparison with labeled data of 10.02% CER and 50.94% WER. Both of these results are obtained on a test set of 100K sentences.
Open Challenge for Correcting Errors of Speech Recognition Systems
The paper announces the new long-term challenge for improving the performance of automatic speech recognition systems. The goal of the challenge is to investigate methods of correcting the recognition results on the basis of previously made errors by the speech processing system. The dataset prepared for the task is described and evaluation criteria are presented.
ReviewerGPT? An Exploratory Study on Using Large Language Models for Paper Reviewing
Given the rapid ascent of large language models (LLMs), we study the question: (How) can large language models help in reviewing of scientific papers or proposals? We first conduct some pilot studies where we find that (i) GPT-4 outperforms other LLMs (Bard, Vicuna, Koala, Alpaca, LLaMa, Dolly, OpenAssistant, StableLM), and (ii) prompting with a specific question (e.g., to identify errors) outperforms prompting to simply write a review. With these insights, we study the use of LLMs (specifically, GPT-4) for three tasks: 1. Identifying errors: We construct 13 short computer science papers each with a deliberately inserted error, and ask the LLM to check for the correctness of these papers. We observe that the LLM finds errors in 7 of them, spanning both mathematical and conceptual errors. 2. Verifying checklists: We task the LLM to verify 16 closed-ended checklist questions in the respective sections of 15 NeurIPS 2022 papers. We find that across 119 {checklist question, paper} pairs, the LLM had an 86.6% accuracy. 3. Choosing the "better" paper: We generate 10 pairs of abstracts, deliberately designing each pair in such a way that one abstract was clearly superior than the other. The LLM, however, struggled to discern these relatively straightforward distinctions accurately, committing errors in its evaluations for 6 out of the 10 pairs. Based on these experiments, we think that LLMs have a promising use as reviewing assistants for specific reviewing tasks, but not (yet) for complete evaluations of papers or proposals.
Leveraging Large Language Models in Code Question Answering: Baselines and Issues
Question answering over source code provides software engineers and project managers with helpful information about the implemented features of a software product. This paper presents a work devoted to using large language models for question answering over source code in Python. The proposed method for implementing a source code question answering system involves fine-tuning a large language model on a unified dataset of questions and answers for Python code. To achieve the highest quality answers, we tested various models trained on datasets preprocessed in different ways: a dataset without grammar correction, a dataset with grammar correction, and a dataset augmented with the generated summaries. The model answers were also analyzed for errors manually. We report BLEU-4, BERTScore F1, BLEURT, and Exact Match metric values, along with the conclusions from the manual error analysis. The obtained experimental results highlight the current problems of the research area, such as poor quality of the public genuine question-answering datasets. In addition, the findings include the positive effect of the grammar correction of the training data on the testing metric values. The addressed findings and issues could be important for other researchers who attempt to improve the quality of source code question answering solutions. The training and evaluation code is publicly available at https://github.com/IU-AES-AI4Code/CodeQuestionAnswering.
The USYD-JD Speech Translation System for IWSLT 2021
This paper describes the University of Sydney& JD's joint submission of the IWSLT 2021 low resource speech translation task. We participated in the Swahili-English direction and got the best scareBLEU (25.3) score among all the participants. Our constrained system is based on a pipeline framework, i.e. ASR and NMT. We trained our models with the officially provided ASR and MT datasets. The ASR system is based on the open-sourced tool Kaldi and this work mainly explores how to make the most of the NMT models. To reduce the punctuation errors generated by the ASR model, we employ our previous work SlotRefine to train a punctuation correction model. To achieve better translation performance, we explored the most recent effective strategies, including back translation, knowledge distillation, multi-feature reranking and transductive finetuning. For model structure, we tried auto-regressive and non-autoregressive models, respectively. In addition, we proposed two novel pre-train approaches, i.e. de-noising training and bidirectional training to fully exploit the data. Extensive experiments show that adding the above techniques consistently improves the BLEU scores, and the final submission system outperforms the baseline (Transformer ensemble model trained with the original parallel data) by approximately 10.8 BLEU score, achieving the SOTA performance.
MEDEC: A Benchmark for Medical Error Detection and Correction in Clinical Notes
Several studies showed that Large Language Models (LLMs) can answer medical questions correctly, even outperforming the average human score in some medical exams. However, to our knowledge, no study has been conducted to assess the ability of language models to validate existing or generated medical text for correctness and consistency. In this paper, we introduce MEDEC (https://github.com/abachaa/MEDEC), the first publicly available benchmark for medical error detection and correction in clinical notes, covering five types of errors (Diagnosis, Management, Treatment, Pharmacotherapy, and Causal Organism). MEDEC consists of 3,848 clinical texts, including 488 clinical notes from three US hospital systems that were not previously seen by any LLM. The dataset has been used for the MEDIQA-CORR shared task to evaluate seventeen participating systems [Ben Abacha et al., 2024]. In this paper, we describe the data creation methods and we evaluate recent LLMs (e.g., o1-preview, GPT-4, Claude 3.5 Sonnet, and Gemini 2.0 Flash) for the tasks of detecting and correcting medical errors requiring both medical knowledge and reasoning capabilities. We also conducted a comparative study where two medical doctors performed the same task on the MEDEC test set. The results showed that MEDEC is a sufficiently challenging benchmark to assess the ability of models to validate existing or generated notes and to correct medical errors. We also found that although recent LLMs have a good performance in error detection and correction, they are still outperformed by medical doctors in these tasks. We discuss the potential factors behind this gap, the insights from our experiments, the limitations of current evaluation metrics, and share potential pointers for future research.
Unify word-level and span-level tasks: NJUNLP's Participation for the WMT2023 Quality Estimation Shared Task
We introduce the submissions of the NJUNLP team to the WMT 2023 Quality Estimation (QE) shared task. Our team submitted predictions for the English-German language pair on all two sub-tasks: (i) sentence- and word-level quality prediction; and (ii) fine-grained error span detection. This year, we further explore pseudo data methods for QE based on NJUQE framework (https://github.com/NJUNLP/njuqe). We generate pseudo MQM data using parallel data from the WMT translation task. We pre-train the XLMR large model on pseudo QE data, then fine-tune it on real QE data. At both stages, we jointly learn sentence-level scores and word-level tags. Empirically, we conduct experiments to find the key hyper-parameters that improve the performance. Technically, we propose a simple method that covert the word-level outputs to fine-grained error span results. Overall, our models achieved the best results in English-German for both word-level and fine-grained error span detection sub-tasks by a considerable margin.
Re-TACRED: Addressing Shortcomings of the TACRED Dataset
TACRED is one of the largest and most widely used sentence-level relation extraction datasets. Proposed models that are evaluated using this dataset consistently set new state-of-the-art performance. However, they still exhibit large error rates despite leveraging external knowledge and unsupervised pretraining on large text corpora. A recent study suggested that this may be due to poor dataset quality. The study observed that over 50% of the most challenging sentences from the development and test sets are incorrectly labeled and account for an average drop of 8% f1-score in model performance. However, this study was limited to a small biased sample of 5k (out of a total of 106k) sentences, substantially restricting the generalizability and broader implications of its findings. In this paper, we address these shortcomings by: (i) performing a comprehensive study over the whole TACRED dataset, (ii) proposing an improved crowdsourcing strategy and deploying it to re-annotate the whole dataset, and (iii) performing a thorough analysis to understand how correcting the TACRED annotations affects previously published results. After verification, we observed that 23.9% of TACRED labels are incorrect. Moreover, evaluating several models on our revised dataset yields an average f1-score improvement of 14.3% and helps uncover significant relationships between the different models (rather than simply offsetting or scaling their scores by a constant factor). Finally, aside from our analysis we also release Re-TACRED, a new completely re-annotated version of the TACRED dataset that can be used to perform reliable evaluation of relation extraction models.
Beyond English: Evaluating LLMs for Arabic Grammatical Error Correction
Large language models (LLMs) finetuned to follow human instruction have recently exhibited significant capabilities in various English NLP tasks. However, their performance in grammatical error correction (GEC), especially on languages other than English, remains significantly unexplored. In this work, we evaluate the abilities of instruction finetuned LLMs in Arabic GEC, a complex task due to Arabic's rich morphology. Our findings suggest that various prompting methods, coupled with (in-context) few-shot learning, demonstrate considerable effectiveness, with GPT-4 achieving up to 65.49 F_{1} score under expert prompting (approximately 5 points higher than our established baseline). Despite these positive results, we find that instruction finetuned models, regardless of their size, are still outperformed by fully finetuned ones, even if they are significantly smaller in size. This disparity highlights substantial room for improvements for LLMs. Inspired by methods used in low-resource machine translation, we also develop a method exploiting synthetic data that significantly outperforms previous models on two standard Arabic benchmarks. Our best model achieves a new SOTA on Arabic GEC, with 73.29 and 73.26 F_{1} on the 2014 and 2015 QALB datasets, respectively, compared to peer-reviewed published baselines.
Controlled Generation with Prompt Insertion for Natural Language Explanations in Grammatical Error Correction
In Grammatical Error Correction (GEC), it is crucial to ensure the user's comprehension of a reason for correction. Existing studies present tokens, examples, and hints as to the basis for correction but do not directly explain the reasons for corrections. Although methods that use Large Language Models (LLMs) to provide direct explanations in natural language have been proposed for various tasks, no such method exists for GEC. Generating explanations for GEC corrections involves aligning input and output tokens, identifying correction points, and presenting corresponding explanations consistently. However, it is not straightforward to specify a complex format to generate explanations, because explicit control of generation is difficult with prompts. This study introduces a method called controlled generation with Prompt Insertion (PI) so that LLMs can explain the reasons for corrections in natural language. In PI, LLMs first correct the input text, and then we automatically extract the correction points based on the rules. The extracted correction points are sequentially inserted into the LLM's explanation output as prompts, guiding the LLMs to generate explanations for the correction points. We also create an Explainable GEC (XGEC) dataset of correction reasons by annotating NUCLE, CoNLL2013, and CoNLL2014. Although generations from GPT-3 and ChatGPT using original prompts miss some correction points, the generation control using PI can explicitly guide to describe explanations for all correction points, contributing to improved performance in generating correction reasons.
Natural Answer Generation: From Factoid Answer to Full-length Answer using Grammar Correction
Question Answering systems these days typically use template-based language generation. Though adequate for a domain-specific task, these systems are too restrictive and predefined for domain-independent systems. This paper proposes a system that outputs a full-length answer given a question and the extracted factoid answer (short spans such as named entities) as the input. Our system uses constituency and dependency parse trees of questions. A transformer-based Grammar Error Correction model GECToR (2020), is used as a post-processing step for better fluency. We compare our system with (i) Modified Pointer Generator (SOTA) and (ii) Fine-tuned DialoGPT for factoid questions. We also test our approach on existential (yes-no) questions with better results. Our model generates accurate and fluent answers than the state-of-the-art (SOTA) approaches. The evaluation is done on NewsQA and SqUAD datasets with an increment of 0.4 and 0.9 percentage points in ROUGE-1 score respectively. Also the inference time is reduced by 85\% as compared to the SOTA. The improved datasets used for our evaluation will be released as part of the research contribution.
Grammar-Based Code Representation: Is It a Worthy Pursuit for LLMs?
Grammar serves as a cornerstone in programming languages and software engineering, providing frameworks to define the syntactic space and program structure. Existing research demonstrates the effectiveness of grammar-based code representations in small-scale models, showing their ability to reduce syntax errors and enhance performance. However, as language models scale to the billion level or beyond, syntax-level errors become rare, making it unclear whether grammar information still provides performance benefits. To explore this, we develop a series of billion-scale GrammarCoder models, incorporating grammar rules in the code generation process. Experiments on HumanEval (+) and MBPP (+) demonstrate a notable improvement in code generation accuracy. Further analysis shows that grammar-based representations enhance LLMs' ability to discern subtle code differences, reducing semantic errors caused by minor variations. These findings suggest that grammar-based code representations remain valuable even in billion-scale models, not only by maintaining syntax correctness but also by improving semantic differentiation.
LM-Critic: Language Models for Unsupervised Grammatical Error Correction
Training a model for grammatical error correction (GEC) requires a set of labeled ungrammatical / grammatical sentence pairs, but manually annotating such pairs can be expensive. Recently, the Break-It-Fix-It (BIFI) framework has demonstrated strong results on learning to repair a broken program without any labeled examples, but this relies on a perfect critic (e.g., a compiler) that returns whether an example is valid or not, which does not exist for the GEC task. In this work, we show how to leverage a pretrained language model (LM) in defining an LM-Critic, which judges a sentence to be grammatical if the LM assigns it a higher probability than its local perturbations. We apply this LM-Critic and BIFI along with a large set of unlabeled sentences to bootstrap realistic ungrammatical / grammatical pairs for training a corrector. We evaluate our approach on GEC datasets across multiple domains (CoNLL-2014, BEA-2019, GMEG-wiki and GMEG-yahoo) and show that it outperforms existing methods in both the unsupervised setting (+7.7 F0.5) and the supervised setting (+0.5 F0.5).
The Multi-Range Theory of Translation Quality Measurement: MQM scoring models and Statistical Quality Control
The year 2024 marks the 10th anniversary of the Multidimensional Quality Metrics (MQM) framework for analytic translation quality evaluation. The MQM error typology has been widely used by practitioners in the translation and localization industry and has served as the basis for many derivative projects. The annual Conference on Machine Translation (WMT) shared tasks on both human and automatic translation quality evaluations used the MQM error typology. The metric stands on two pillars: error typology and the scoring model. The scoring model calculates the quality score from annotation data, detailing how to convert error type and severity counts into numeric scores to determine if the content meets specifications. Previously, only the raw scoring model had been published. This April, the MQM Council published the Linear Calibrated Scoring Model, officially presented herein, along with the Non-Linear Scoring Model, which had not been published before. This paper details the latest MQM developments and presents a universal approach to translation quality measurement across three sample size ranges. It also explains why Statistical Quality Control should be used for very small sample sizes, starting from a single sentence.
Factual Error Correction for Abstractive Summaries Using Entity Retrieval
Despite the recent advancements in abstractive summarization systems leveraged from large-scale datasets and pre-trained language models, the factual correctness of the summary is still insufficient. One line of trials to mitigate this problem is to include a post-editing process that can detect and correct factual errors in the summary. In building such a post-editing system, it is strongly required that 1) the process has a high success rate and interpretability and 2) has a fast running time. Previous approaches focus on regeneration of the summary using the autoregressive models, which lack interpretability and require high computing resources. In this paper, we propose an efficient factual error correction system RFEC based on entities retrieval post-editing process. RFEC first retrieves the evidence sentences from the original document by comparing the sentences with the target summary. This approach greatly reduces the length of text for a system to analyze. Next, RFEC detects the entity-level errors in the summaries by considering the evidence sentences and substitutes the wrong entities with the accurate entities from the evidence sentences. Experimental results show that our proposed error correction system shows more competitive performance than baseline methods in correcting the factual errors with a much faster speed.
Tracing LLM Reasoning Processes with Strategic Games: A Framework for Planning, Revision, and Resource-Constrained Decision Making
Large language models (LLMs) are increasingly used for tasks that require complex reasoning. Most benchmarks focus on final outcomes but overlook the intermediate reasoning steps - such as planning, revision, and decision making under resource constraints. We argue that measuring these internal processes is essential for understanding model behavior and improving reliability. We propose using strategic games as a natural evaluation environment: closed, rule-based systems with clear states, limited resources, and automatic feedback. We introduce a framework that evaluates LLMs along three core dimensions: planning, revision, and resource-constrained decision making. To operationalize this, we define metrics beyond win rate, including overcorrection risk rate, correction success rate, improvement slope, and over-budget ratio. In 4320 adversarial rounds across 12 leading models, ChatGPT-o3-mini achieves the top composite score, with a win rate of 74.7 percent, a correction success rate of 78.6 percent, and an improvement slope of 0.041. By contrast, Qwen-Plus, despite an overcorrection risk rate of 81.6 percent, wins only 25.6 percent of its matches - primarily due to excessive resource use. We also observe a negative correlation between overcorrection risk rate and correction success rate (Pearson r = -0.51, p = 0.093), suggesting that more frequent edits do not always improve outcomes. Our findings highlight the value of assessing not only what LLMs decide but how they arrive at those decisions
reStructured Pre-training
In this work, we try to decipher the internal connection of NLP technology development in the past decades, searching for essence, which rewards us with a (potential) new learning paradigm for NLP tasks, dubbed as reStructured Pre-training (RST). In such a paradigm, the role of data will be re-emphasized, and model pre-training and fine-tuning of downstream tasks are viewed as a process of data storing and accessing. Based on that, we operationalize the simple principle that a good storage mechanism should not only have the ability to cache a large amount of data but also consider the ease of access. We achieve this by pre-training models over restructured data that consist of a variety of valuable information instead of raw data after overcoming several engineering challenges. Experimentally, RST models not only surpass strong competitors (e.g., T0) on 52/55 popular datasets from a variety of NLP tasks, but also achieve superior performance in National College Entrance Examination - English (Gaokao-English),the most authoritative examination in China. Specifically, the proposed system Qin achieves 40 points higher than the average scores made by students and 15 points higher than GPT3 with 1/16 parameters. In particular, Qin gets a high score of 138.5 (the full mark is 150) in the 2018 English exam (national paper III). We have released the Gaokao Benchmark with an online submission platform. In addition, we test our model in the 2022 College Entrance Examination English that happened a few days ago (2022.06.08), and it gets a total score of 134 (v.s. GPT3's 108).
SCORE: A Semantic Evaluation Framework for Generative Document Parsing
Multi-modal generative document parsing systems challenge traditional evaluation: unlike deterministic OCR or layout models, they often produce semantically correct yet structurally divergent outputs. Conventional metrics-CER, WER, IoU, or TEDS-misclassify such diversity as error, penalizing valid interpretations and obscuring system behavior. We introduce SCORE (Structural and COntent Robust Evaluation), an interpretation-agnostic framework that integrates (i) adjusted edit distance for robust content fidelity, (ii) token-level diagnostics to distinguish hallucinations from omissions, (iii) table evaluation with spatial tolerance and semantic alignment, and (iv) hierarchy-aware consistency checks. Together, these dimensions enable evaluation that embraces representational diversity while enforcing semantic rigor. Across 1,114 pages spanning a holistic benchmark and a field dataset, SCORE consistently revealed cross-dataset performance patterns missed by standard metrics. In 2-5% of pages with ambiguous table structures, traditional metrics penalized systems by 12-25% on average, leading to distorted rankings. SCORE corrected these cases, recovering equivalence between alternative but valid interpretations. Moreover, by normalizing generative outputs into a format-agnostic representation, SCORE reproduces traditional scores (e.g., table F1 up to 0.93) without requiring object-detection pipelines, demonstrating that generative parsing alone suffices for comprehensive evaluation. By exposing how interpretive diversity impacts evaluation outcomes and providing multi-dimensional, interpretable diagnostics, SCORE establishes foundational principles for semantically grounded, fair, and practical benchmarking of modern document parsing systems.
Style Over Substance: Evaluation Biases for Large Language Models
As large language models (LLMs) continue to advance, accurately and comprehensively evaluating their performance becomes increasingly challenging. Human evaluations are conventionally considered the gold standard in natural language generation, but recent advancements incorporate state-of-the-art LLMs as proxies for human judges in evaluation processes. However, the extent to which humans and LLMs are capable evaluators remains uncertain. This study investigates the behavior of crowd-sourced and expert annotators, as well as LLMs, when comparing outputs from different models. To achieve this, we curate a dataset of intentionally flawed machine-generated answers. Our findings reveal a concerning bias in the evaluation process, as answers with factual errors are rated more favorably than answers that are too short or contained grammatical errors. To address this issue, we propose independently evaluating machine-generated text across multiple dimensions, rather than merging all the evaluation aspects into a single score. We instantiate this idea with the Elo rating system, resulting in the Multi-Elo Rating System. Empirical results from our study reveal that this proposed approach significantly enhances the quality of LLM-based evaluations, particularly in terms of factual accuracy. However, there is no significant improvement in crowd-sourced-based evaluations, indicating the need for further investigation and refinement.
Scaling up COMETKIWI: Unbabel-IST 2023 Submission for the Quality Estimation Shared Task
We present the joint contribution of Unbabel and Instituto Superior T\'ecnico to the WMT 2023 Shared Task on Quality Estimation (QE). Our team participated on all tasks: sentence- and word-level quality prediction (task 1) and fine-grained error span detection (task 2). For all tasks, we build on the COMETKIWI-22 model (Rei et al., 2022b). Our multilingual approaches are ranked first for all tasks, reaching state-of-the-art performance for quality estimation at word-, span- and sentence-level granularity. Compared to the previous state-of-the-art COMETKIWI-22, we show large improvements in correlation with human judgements (up to 10 Spearman points). Moreover, we surpass the second-best multilingual submission to the shared-task with up to 3.8 absolute points.
CLEAR: Error Analysis via LLM-as-a-Judge Made Easy
The evaluation of Large Language Models (LLMs) increasingly relies on other LLMs acting as judges. However, current evaluation paradigms typically yield a single score or ranking, answering which model is better but not why. While essential for benchmarking, these top-level scores obscure the specific, actionable reasons behind a model's performance. To bridge this gap, we introduce CLEAR, an interactive, open-source package for LLM-based error analysis. CLEAR first generates per-instance textual feedback, then it creates a set of system-level error issues, and quantifies the prevalence of each identified issue. Our package also provides users with an interactive dashboard that allows for a comprehensive error analysis through aggregate visualizations, applies interactive filters to isolate specific issues or score ranges, and drills down to the individual instances that exemplify a particular behavioral pattern. We demonstrate CLEAR analysis for RAG and Math benchmarks, and showcase its utility through a user case study.
RAGtifier: Evaluating RAG Generation Approaches of State-of-the-Art RAG Systems for the SIGIR LiveRAG Competition
Retrieval-Augmented Generation (RAG) enriches Large Language Models (LLMs) by combining their internal, parametric knowledge with external, non-parametric sources, with the goal of improving factual correctness and minimizing hallucinations. The LiveRAG 2025 challenge explores RAG solutions to maximize accuracy on DataMorgana's QA pairs, which are composed of single-hop and multi-hop questions. The challenge provides access to sparse OpenSearch and dense Pinecone indices of the Fineweb 10BT dataset. It restricts model use to LLMs with up to 10B parameters and final answer generation with Falcon-3-10B. A judge-LLM assesses the submitted answers along with human evaluators. By exploring distinct retriever combinations and RAG solutions under the challenge conditions, our final solution emerged using InstructRAG in combination with a Pinecone retriever and a BGE reranker. Our solution achieved a correctness score of 1.13 and a faithfulness score of 0.55, placing fourth in the SIGIR 2025 LiveRAG Challenge.
Confidence v.s. Critique: A Decomposition of Self-Correction Capability for LLMs
Large Language Models (LLMs) can correct their self-generated responses, but a decline in accuracy after self-correction is also witnessed. To have a deeper understanding of self-correction, we endeavor to decompose, evaluate, and analyze the self-correction behaviors of LLMs. By enumerating and analyzing answer correctness before and after self-correction, we decompose the self-correction capability into confidence (being confident to correct answers) and critique (turning wrong answers to correct) capabilities, and propose two metrics from a probabilistic perspective to measure these 2 capabilities, along with another metric for overall self-correction capability evaluation. Based on our decomposition and evaluation metrics, we conduct extensive experiments and draw some empirical conclusions. For example, we find different models can exhibit distinct behaviors: some models are confident while others are more critical. We also find the trade-off between the two capabilities (i.e. improving one can lead to a decline in the other) when manipulating model self-correction behavior by prompts or in-context learning. Further, we find a simple yet efficient strategy to improve self-correction capability by transforming Supervision Fine-Tuning (SFT) data format, and our strategy outperforms vanilla SFT in both capabilities and achieves much higher accuracy after self-correction. Our code will be publicly available on GitHub.
VSEC: Transformer-based Model for Vietnamese Spelling Correction
Spelling error correction is one of topics which have a long history in natural language processing. Although previous studies have achieved remarkable results, challenges still exist. In the Vietnamese language, a state-of-the-art method for the task infers a syllable's context from its adjacent syllables. The method's accuracy can be unsatisfactory, however, because the model may lose the context if two (or more) spelling mistakes stand near each other. In this paper, we propose a novel method to correct Vietnamese spelling errors. We tackle the problems of mistyped errors and misspelled errors by using a deep learning model. The embedding layer, in particular, is powered by the byte pair encoding technique. The sequence to sequence model based on the Transformer architecture makes our approach different from the previous works on the same problem. In the experiment, we train the model with a large synthetic dataset, which is randomly introduced spelling errors. We test the performance of the proposed method using a realistic dataset. This dataset contains 11,202 human-made misspellings in 9,341 different Vietnamese sentences. The experimental results show that our method achieves encouraging performance with 86.8% errors detected and 81.5% errors corrected, which improves the state-of-the-art approach 5.6% and 2.2%, respectively.
LEMMA: Learning from Errors for MatheMatical Advancement in LLMs
Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable reasoning capability in solving mathematical problems. However, existing approaches primarily focus on improving the quality of correct training data, e.g., distilling high-quality correct solutions from advanced models, neglecting the value contained in error data, potentially hindering the model's reflective ability. Though some studies attempt to leverage error data, they often involve complex mechanisms, such as Monte Carlo Tree Search (MCTS) to explore error nodes. In this work, we propose to enhance LLMs' reasoning ability by Learning from Errors for Mathematical Advancement (LEMMA). LEMMA constructs data consisting of an incorrect solution with an erroneous step and a reflection connection to a correct solution for fine-tuning. Specifically, we systematically analyze the model-generated error types and introduce an error-type grounded mistake augmentation method to collect diverse and representative errors. Correct solutions are either from fixing the errors or generating a fresh start. Through a model-aware smooth reflection connection, the erroneous solution is transferred to the correct one. By fine-tuning on the constructed dataset, the model is able to self-correct errors autonomously within the generation process without relying on external critique models. Experimental results demonstrate that LEMMA achieves significant performance improvements over other strong baselines.
Evaluating LLMs at Detecting Errors in LLM Responses
With Large Language Models (LLMs) being widely used across various tasks, detecting errors in their responses is increasingly crucial. However, little research has been conducted on error detection of LLM responses. Collecting error annotations on LLM responses is challenging due to the subjective nature of many NLP tasks, and thus previous research focuses on tasks of little practical value (e.g., word sorting) or limited error types (e.g., faithfulness in summarization). This work introduces ReaLMistake, the first error detection benchmark consisting of objective, realistic, and diverse errors made by LLMs. ReaLMistake contains three challenging and meaningful tasks that introduce objectively assessable errors in four categories (reasoning correctness, instruction-following, context-faithfulness, and parameterized knowledge), eliciting naturally observed and diverse errors in responses of GPT-4 and Llama 2 70B annotated by experts. We use ReaLMistake to evaluate error detectors based on 12 LLMs. Our findings show: 1) Top LLMs like GPT-4 and Claude 3 detect errors made by LLMs at very low recall, and all LLM-based error detectors perform much worse than humans. 2) Explanations by LLM-based error detectors lack reliability. 3) LLMs-based error detection is sensitive to small changes in prompts but remains challenging to improve. 4) Popular approaches to improving LLMs, including self-consistency and majority vote, do not improve the error detection performance. Our benchmark and code are provided at https://github.com/psunlpgroup/ReaLMistake.
Evaluating LLMs on Chinese Idiom Translation
Idioms, whose figurative meanings usually differ from their literal interpretations, are common in everyday language, especially in Chinese, where they often contain historical references and follow specific structural patterns. Despite recent progress in machine translation with large language models, little is known about Chinese idiom translation. In this work, we introduce IdiomEval, a framework with a comprehensive error taxonomy for Chinese idiom translation. We annotate 900 translation pairs from nine modern systems, including GPT-4o and Google Translate, across four domains: web, news, Wikipedia, and social media. We find these systems fail at idiom translation, producing incorrect, literal, partial, or even missing translations. The best-performing system, GPT-4, makes errors in 28% of cases. We also find that existing evaluation metrics measure idiom quality poorly with Pearson correlation below 0.48 with human ratings. We thus develop improved models that achieve F_1 scores of 0.68 for detecting idiom translation errors.
HLTCOE at LiveRAG: GPT-Researcher using ColBERT retrieval
The HLTCOE LiveRAG submission utilized the GPT-researcher framework for researching the context of the question, filtering the returned results, and generating the final answer. The retrieval system was a ColBERT bi-encoder architecture, which represents a passage with many dense tokens. Retrieval used a local, compressed index of the FineWeb10-BT collection created with PLAID-X, using a model fine-tuned for multilingual retrieval. Query generation from context was done with Qwen2.5-7B-Instruct, while filtering was accomplished with m2-bert-80M-8k-retrieval. Up to nine passages were used as context to generate an answer using Falcon3-10B. This system placed 5th in the LiveRAG automatic evaluation for correctness with a score of 1.07.
Large Language Models for Toxic Language Detection in Low-Resource Balkan Languages
Online toxic language causes real harm, especially in regions with limited moderation tools. In this study, we evaluate how large language models handle toxic comments in Serbian, Croatian, and Bosnian, languages with limited labeled data. We built and manually labeled a dataset of 4,500 YouTube and TikTok comments drawn from videos across diverse categories, including music, politics, sports, modeling, influencer content, discussions of sexism, and general topics. Four models (GPT-3.5 Turbo, GPT-4.1, Gemini 1.5 Pro, and Claude 3 Opus) were tested in two modes: zero-shot and context-augmented. We measured precision, recall, F1 score, accuracy and false positive rates. Including a short context snippet raised recall by about 0.12 on average and improved F1 score by up to 0.10, though it sometimes increased false positives. The best balance came from Gemini in context-augmented mode, reaching an F1 score of 0.82 and accuracy of 0.82, while zero-shot GPT-4.1 led on precision and had the lowest false alarms. We show how adding minimal context can improve toxic language detection in low-resource settings and suggest practical strategies such as improved prompt design and threshold calibration. These results show that prompt design alone can yield meaningful gains in toxicity detection for underserved Balkan language communities.
T2Ranking: A large-scale Chinese Benchmark for Passage Ranking
Passage ranking involves two stages: passage retrieval and passage re-ranking, which are important and challenging topics for both academics and industries in the area of Information Retrieval (IR). However, the commonly-used datasets for passage ranking usually focus on the English language. For non-English scenarios, such as Chinese, the existing datasets are limited in terms of data scale, fine-grained relevance annotation and false negative issues. To address this problem, we introduce T2Ranking, a large-scale Chinese benchmark for passage ranking. T2Ranking comprises more than 300K queries and over 2M unique passages from real-world search engines. Expert annotators are recruited to provide 4-level graded relevance scores (fine-grained) for query-passage pairs instead of binary relevance judgments (coarse-grained). To ease the false negative issues, more passages with higher diversities are considered when performing relevance annotations, especially in the test set, to ensure a more accurate evaluation. Apart from the textual query and passage data, other auxiliary resources are also provided, such as query types and XML files of documents which passages are generated from, to facilitate further studies. To evaluate the dataset, commonly used ranking models are implemented and tested on T2Ranking as baselines. The experimental results show that T2Ranking is challenging and there is still scope for improvement. The full data and all codes are available at https://github.com/THUIR/T2Ranking/
Correcting diacritics and typos with a ByT5 transformer model
Due to the fast pace of life and online communications and the prevalence of English and the QWERTY keyboard, people tend to forgo using diacritics, make typographical errors (typos) when typing in other languages. Restoring diacritics and correcting spelling is important for proper language use and the disambiguation of texts for both humans and downstream algorithms. However, both of these problems are typically addressed separately: the state-of-the-art diacritics restoration methods do not tolerate other typos, but classical spellcheckers also cannot deal adequately with all the diacritics missing. In this work, we tackle both problems at once by employing the newly-developed universal ByT5 byte-level seq2seq transformer model that requires no language-specific model structures. For a comparison, we perform diacritics restoration on benchmark datasets of 12 languages, with the addition of Lithuanian. The experimental investigation proves that our approach is able to achieve results (> 98%) comparable to the previous state-of-the-art, despite being trained less and on fewer data. Our approach is also able to restore diacritics in words not seen during training with > 76% accuracy. Our simultaneous diacritics restoration and typos correction approach reaches > 94% alpha-word accuracy on the 13 languages. It has no direct competitors and strongly outperforms classical spell-checking or dictionary-based approaches. We also demonstrate all the accuracies to further improve with more training. Taken together, this shows the great real-world application potential of our suggested methods to more data, languages, and error classes.
ChatGPT for Arabic Grammatical Error Correction
Recently, large language models (LLMs) fine-tuned to follow human instruction have exhibited significant capabilities in various English NLP tasks. However, their performance in grammatical error correction (GEC) tasks, particularly in non-English languages, remains significantly unexplored. In this paper, we delve into abilities of instruction fine-tuned LLMs in Arabic GEC, a task made complex due to Arabic's rich morphology. Our findings suggest that various prompting methods, coupled with (in-context) few-shot learning, demonstrate considerable effectiveness, with GPT-4 achieving up to 65.49 F1 score under expert prompting (approximately 5 points higher than our established baseline). This highlights the potential of LLMs in low-resource settings, offering a viable approach for generating useful synthetic data for model training. Despite these positive results, we find that instruction fine-tuned models, regardless of their size, significantly underperform compared to fully fine-tuned models of significantly smaller sizes. This disparity highlights a substantial room for improvements for LLMs. Inspired by methods from low-resource machine translation, we also develop a method exploiting synthetic data that significantly outperforms previous models on two standard Arabic benchmarks. Our work sets new SoTA for Arabic GEC, with 72.19% and 73.26 F_{1} on the 2014 and 2015 QALB datasets, respectively.
The Devil is in the Errors: Leveraging Large Language Models for Fine-grained Machine Translation Evaluation
Automatic evaluation of machine translation (MT) is a critical tool driving the rapid iterative development of MT systems. While considerable progress has been made on estimating a single scalar quality score, current metrics lack the informativeness of more detailed schemes that annotate individual errors, such as Multidimensional Quality Metrics (MQM). In this paper, we help fill this gap by proposing AutoMQM, a prompting technique which leverages the reasoning and in-context learning capabilities of large language models (LLMs) and asks them to identify and categorize errors in translations. We start by evaluating recent LLMs, such as PaLM and PaLM-2, through simple score prediction prompting, and we study the impact of labeled data through in-context learning and finetuning. We then evaluate AutoMQM with PaLM-2 models, and we find that it improves performance compared to just prompting for scores (with particularly large gains for larger models) while providing interpretability through error spans that align with human annotations.
xCOMET: Transparent Machine Translation Evaluation through Fine-grained Error Detection
Widely used learned metrics for machine translation evaluation, such as COMET and BLEURT, estimate the quality of a translation hypothesis by providing a single sentence-level score. As such, they offer little insight into translation errors (e.g., what are the errors and what is their severity). On the other hand, generative large language models (LLMs) are amplifying the adoption of more granular strategies to evaluation, attempting to detail and categorize translation errors. In this work, we introduce xCOMET, an open-source learned metric designed to bridge the gap between these approaches. xCOMET integrates both sentence-level evaluation and error span detection capabilities, exhibiting state-of-the-art performance across all types of evaluation (sentence-level, system-level, and error span detection). Moreover, it does so while highlighting and categorizing error spans, thus enriching the quality assessment. We also provide a robustness analysis with stress tests, and show that xCOMET is largely capable of identifying localized critical errors and hallucinations.
Training Language Models to Self-Correct via Reinforcement Learning
Self-correction is a highly desirable capability of large language models (LLMs), yet it has consistently been found to be largely ineffective in modern LLMs. Existing approaches for training self-correction either require multiple models or rely on a more capable model or other forms of supervision. To this end, we develop a multi-turn online reinforcement learning (RL) approach, SCoRe, that significantly improves an LLM's self-correction ability using entirely self-generated data. To build SCoRe, we first show that variants of supervised fine-tuning (SFT) on offline model-generated correction traces are insufficient for instilling self-correction behavior. In particular, we observe that training via SFT either suffers from a distribution mismatch between the training data and the model's own responses or implicitly prefers only a certain mode of correction behavior that is often not effective at test time. SCoRe addresses these challenges by training under the model's own distribution of self-generated correction traces and using appropriate regularization to steer the learning process into learning a self-correction strategy that is effective at test time as opposed to simply fitting high-reward responses for a given prompt. This regularization prescribes running a first phase of RL on a base model to generate a policy initialization that is less susceptible to collapse and then using a reward bonus to amplify self-correction during training. When applied to Gemini 1.0 Pro and 1.5 Flash models, we find that SCoRe achieves state-of-the-art self-correction performance, improving the base models' self-correction by 15.6% and 9.1% respectively on the MATH and HumanEval benchmarks.
IDIAPers @ Causal News Corpus 2022: Efficient Causal Relation Identification Through a Prompt-based Few-shot Approach
In this paper, we describe our participation in the subtask 1 of CASE-2022, Event Causality Identification with Casual News Corpus. We address the Causal Relation Identification (CRI) task by exploiting a set of simple yet complementary techniques for fine-tuning language models (LMs) on a small number of annotated examples (i.e., a few-shot configuration). We follow a prompt-based prediction approach for fine-tuning LMs in which the CRI task is treated as a masked language modeling problem (MLM). This approach allows LMs natively pre-trained on MLM problems to directly generate textual responses to CRI-specific prompts. We compare the performance of this method against ensemble techniques trained on the entire dataset. Our best-performing submission was fine-tuned with only 256 instances per class, 15.7% of the all available data, and yet obtained the second-best precision (0.82), third-best accuracy (0.82), and an F1-score (0.85) very close to what was reported by the winner team (0.86).
Improving Iterative Text Revision by Learning Where to Edit from Other Revision Tasks
Iterative text revision improves text quality by fixing grammatical errors, rephrasing for better readability or contextual appropriateness, or reorganizing sentence structures throughout a document. Most recent research has focused on understanding and classifying different types of edits in the iterative revision process from human-written text instead of building accurate and robust systems for iterative text revision. In this work, we aim to build an end-to-end text revision system that can iteratively generate helpful edits by explicitly detecting editable spans (where-to-edit) with their corresponding edit intents and then instructing a revision model to revise the detected edit spans. Leveraging datasets from other related text editing NLP tasks, combined with the specification of editable spans, leads our system to more accurately model the process of iterative text refinement, as evidenced by empirical results and human evaluations. Our system significantly outperforms previous baselines on our text revision tasks and other standard text revision tasks, including grammatical error correction, text simplification, sentence fusion, and style transfer. Through extensive qualitative and quantitative analysis, we make vital connections between edit intentions and writing quality, and better computational modeling of iterative text revisions.
The Mirage of Model Editing: Revisiting Evaluation in the Wild
Despite near-perfect results in artificial evaluations, the effectiveness of model editing in real-world applications remains unexplored. To bridge this gap, we propose to study model editing in question answering (QA) by establishing a rigorous evaluation practice to assess the effectiveness of editing methods in correcting LLMs' errors. It consists of QAEdit, a new benchmark derived from popular QA datasets, and a standardized evaluation framework. Our single editing experiments indicate that current editing methods perform substantially worse than previously reported (38.5% vs. ~96%). Through module analysis and controlled experiments, we demonstrate that this performance decline stems from issues in evaluation practices of prior editing research. One key issue is the inappropriate use of teacher forcing in testing prevents error propagation by feeding ground truth tokens (inaccessible in real-world scenarios) as input. Furthermore, we simulate real-world deployment by sequential editing, revealing that current approaches fail drastically with only 1000 edits. Our analysis provides a fundamental reexamination of both the real-world applicability of existing model editing methods and their evaluation practices, and establishes a rigorous evaluation framework with key insights to advance reliable and practical model editing research.
MISMATCH: Fine-grained Evaluation of Machine-generated Text with Mismatch Error Types
With the growing interest in large language models, the need for evaluating the quality of machine text compared to reference (typically human-generated) text has become focal attention. Most recent works focus either on task-specific evaluation metrics or study the properties of machine-generated text captured by the existing metrics. In this work, we propose a new evaluation scheme to model human judgments in 7 NLP tasks, based on the fine-grained mismatches between a pair of texts. Inspired by the recent efforts in several NLP tasks for fine-grained evaluation, we introduce a set of 13 mismatch error types such as spatial/geographic errors, entity errors, etc, to guide the model for better prediction of human judgments. We propose a neural framework for evaluating machine texts that uses these mismatch error types as auxiliary tasks and re-purposes the existing single-number evaluation metrics as additional scalar features, in addition to textual features extracted from the machine and reference texts. Our experiments reveal key insights about the existing metrics via the mismatch errors. We show that the mismatch errors between the sentence pairs on the held-out datasets from 7 NLP tasks align well with the human evaluation.
Machine Translation Meta Evaluation through Translation Accuracy Challenge Sets
Recent machine translation (MT) metrics calibrate their effectiveness by correlating with human judgement but without any insights about their behaviour across different error types. Challenge sets are used to probe specific dimensions of metric behaviour but there are very few such datasets and they either focus on a limited number of phenomena or a limited number of language pairs. We introduce ACES, a contrastive challenge set spanning 146 language pairs, aimed at discovering whether metrics can identify 68 translation accuracy errors. These phenomena range from simple alterations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We conduct a large-scale study by benchmarking ACES on 50 metrics submitted to the WMT 2022 and 2023 metrics shared tasks. We benchmark metric performance, assess their incremental performance over successive campaigns, and measure their sensitivity to a range of linguistic phenomena. We also investigate claims that Large Language Models (LLMs) are effective as MT evaluators by evaluating on ACES. Our results demonstrate that different metric families struggle with different phenomena and that LLM-based methods fail to demonstrate reliable performance. Our analyses indicate that most metrics ignore the source sentence, tend to prefer surface-level overlap and end up incorporating properties of base models which are not always beneficial. We expand ACES to include error span annotations, denoted as SPAN-ACES and we use this dataset to evaluate span-based error metrics showing these metrics also need considerable improvement. Finally, we provide a set of recommendations for building better MT metrics, including focusing on error labels instead of scores, ensembling, designing strategies to explicitly focus on the source sentence, focusing on semantic content and choosing the right base model for representations.
TransEvalnia: Reasoning-based Evaluation and Ranking of Translations
We present TransEvalnia, a prompting-based translation evaluation and ranking system that uses reasoning in performing its evaluations and ranking. This system presents fine-grained evaluations based on a subset of the Multidimensional Quality Metrics (https://themqm.org/), returns an assessment of which translation it deems the best, and provides numerical scores for the various dimensions and for the overall translation. We show that TransEvalnia performs as well as or better than the state-of-the-art MT-Ranker (Moosa et al. 2024) on our own English-Japanese data as well as several language pairs from various WMT shared tasks. Using Anthropic's Claude-3.5-Sonnet and Qwen-2.5-72B-Instruct as the evaluation LLMs, we show that the evaluations returned are deemed highly acceptable to human raters, and that the scores assigned to the translations by Sonnet, as well as other LLMs, correlate well with scores assigned by the human raters. We also note the sensitivity of our system -- as well as MT-Ranker -- to the order in which the translations are presented, and we propose methods to address this position bias. All data, including the system's evaluation and reasoning, human assessments, as well as code is released.
Subtle Errors Matter: Preference Learning via Error-injected Self-editing
Large Language Models (LLMs) have exhibited strong mathematical reasoning and computational prowess, tackling tasks ranging from basic arithmetic to advanced competition-level problems. However, frequently occurring subtle errors, such as miscalculations or incorrect substitutions, limit the models' full mathematical potential. Existing studies to improve mathematical ability typically involve distilling reasoning skills from stronger LLMs or applying preference learning to step-wise response pairs. Although these methods leverage samples of varying granularity to mitigate reasoning errors, they overlook the frequently occurring subtle errors. A major reason is that sampled preference pairs involve differences unrelated to the errors, which may distract the model from focusing on subtle errors. In this work, we propose a novel preference learning framework called eRror-Injected Self-Editing (RISE), which injects predefined subtle errors into partial tokens of correct solutions to construct hard pairs for error mitigation. In detail, RISE uses the model itself to edit a small number of tokens in the solution, injecting designed subtle errors. Then, pairs composed of self-edited solutions and their corresponding correct ones, along with pairs of correct and incorrect solutions obtained through sampling, are used together for subtle error-aware DPO training. Compared with other preference learning methods, RISE further refines the training objective to focus on predefined errors and their tokens, without requiring fine-grained sampling or preference annotation. Extensive experiments validate the effectiveness of RISE, with preference learning on Qwen2-7B-Instruct yielding notable improvements of 3.0% on GSM8K and 7.9% on MATH.
Confidence Matters: Revisiting Intrinsic Self-Correction Capabilities of Large Language Models
The recent success of Large Language Models (LLMs) has catalyzed an increasing interest in their self-correction capabilities. This paper presents a comprehensive investigation into the intrinsic self-correction of LLMs, attempting to address the ongoing debate about its feasibility. Our research has identified an important latent factor - the "confidence" of LLMs - during the self-correction process. Overlooking this factor may cause the models to over-criticize themselves, resulting in unreliable conclusions regarding the efficacy of self-correction. We have experimentally observed that LLMs possess the capability to understand the "confidence" in their own responses. It motivates us to develop an "If-or-Else" (IoE) prompting framework, designed to guide LLMs in assessing their own "confidence", facilitating intrinsic self-corrections. We conduct extensive experiments and demonstrate that our IoE-based Prompt can achieve a consistent improvement regarding the accuracy of self-corrected responses over the initial answers. Our study not only sheds light on the underlying factors affecting self-correction in LLMs, but also introduces a practical framework that utilizes the IoE prompting principle to efficiently improve self-correction capabilities with "confidence". The code is available at https://github.com/MBZUAI-CLeaR/IoE-Prompting.git.
MedRECT: A Medical Reasoning Benchmark for Error Correction in Clinical Texts
Large language models (LLMs) show increasing promise in medical applications, but their ability to detect and correct errors in clinical texts -- a prerequisite for safe deployment -- remains under-evaluated, particularly beyond English. We introduce MedRECT, a cross-lingual benchmark (Japanese/English) that formulates medical error handling as three subtasks: error detection, error localization (sentence extraction), and error correction. MedRECT is built with a scalable, automated pipeline from the Japanese Medical Licensing Examinations (JMLE) and a curated English counterpart, yielding MedRECT-ja (663 texts) and MedRECT-en (458 texts) with comparable error/no-error balance. We evaluate 9 contemporary LLMs spanning proprietary, open-weight, and reasoning families. Key findings: (i) reasoning models substantially outperform standard architectures, with up to 13.5% relative improvement in error detection and 51.0% in sentence extraction; (ii) cross-lingual evaluation reveals 5-10% performance gaps from English to Japanese, with smaller disparities for reasoning models; (iii) targeted LoRA fine-tuning yields asymmetric improvements in error correction performance (Japanese: +0.078, English: +0.168) while preserving reasoning capabilities; and (iv) our fine-tuned model exceeds human expert performance on structured medical error correction tasks. To our knowledge, MedRECT is the first comprehensive cross-lingual benchmark for medical error correction, providing a reproducible framework and resources for developing safer medical LLMs across languages.
LLMs cannot find reasoning errors, but can correct them!
While self-correction has shown promise in improving LLM outputs in terms of style and quality (e.g. Chen et al., 2023; Madaan et al., 2023), recent attempts to self-correct logical or reasoning errors often cause correct answers to become incorrect, resulting in worse performances overall (Huang et al., 2023). In this paper, we break down the self-correction process into two core components: mistake finding and output correction. For mistake finding, we release BIG-Bench Mistake, a dataset of logical mistakes in Chain-of-Thought reasoning traces. We provide benchmark numbers for several state-of-the-art LLMs, and demonstrate that LLMs generally struggle with finding logical mistakes. For output correction, we propose a backtracking method which provides large improvements when given information on mistake location. We construe backtracking as a lightweight alternative to reinforcement learning methods, and show that it remains effective with a reward model at 60-70% accuracy.
Dealing with Typos for BERT-based Passage Retrieval and Ranking
Passage retrieval and ranking is a key task in open-domain question answering and information retrieval. Current effective approaches mostly rely on pre-trained deep language model-based retrievers and rankers. These methods have been shown to effectively model the semantic matching between queries and passages, also in presence of keyword mismatch, i.e. passages that are relevant to a query but do not contain important query keywords. In this paper we consider the Dense Retriever (DR), a passage retrieval method, and the BERT re-ranker, a popular passage re-ranking method. In this context, we formally investigate how these models respond and adapt to a specific type of keyword mismatch -- that caused by keyword typos occurring in queries. Through empirical investigation, we find that typos can lead to a significant drop in retrieval and ranking effectiveness. We then propose a simple typos-aware training framework for DR and BERT re-ranker to address this issue. Our experimental results on the MS MARCO passage ranking dataset show that, with our proposed typos-aware training, DR and BERT re-ranker can become robust to typos in queries, resulting in significantly improved effectiveness compared to models trained without appropriately accounting for typos.
Hypers at ComMA@ICON: Modelling Aggressiveness, Gender Bias and Communal Bias Identification
Due to the exponentially increasing reach of social media, it is essential to focus on its negative aspects as it can potentially divide society and incite people into violence. In this paper, we present our system description of work on the shared task ComMA@ICON, where we have to classify how aggressive the sentence is and if the sentence is gender-biased or communal biased. These three could be the primary reasons to cause significant problems in society. As team Hypers we have proposed an approach that utilizes different pretrained models with Attention and mean pooling methods. We were able to get Rank 3 with 0.223 Instance F1 score on Bengali, Rank 2 with 0.322 Instance F1 score on Multi-lingual set, Rank 4 with 0.129 Instance F1 score on Meitei and Rank 5 with 0.336 Instance F1 score on Hindi. The source code and the pretrained models of this work can be found here.
Spelling Correction with Denoising Transformer
We present a novel method of performing spelling correction on short input strings, such as search queries or individual words. At its core lies a procedure for generating artificial typos which closely follow the error patterns manifested by humans. This procedure is used to train the production spelling correction model based on a transformer architecture. This model is currently served in the HubSpot product search. We show that our approach to typo generation is superior to the widespread practice of adding noise, which ignores human patterns. We also demonstrate how our approach may be extended to resource-scarce settings and train spelling correction models for Arabic, Greek, Russian, and Setswana languages, without using any labeled data.
Can LLMs Really Learn to Translate a Low-Resource Language from One Grammar Book?
Extremely low-resource (XLR) languages lack substantial corpora for training NLP models, motivating the use of all available resources such as dictionaries and grammar books. Machine Translation from One Book (Tanzer et al., 2024) suggests that prompting long-context LLMs with one grammar book enables English-Kalamang translation, an XLR language unseen by LLMs - a noteworthy case of linguistics helping an NLP task. We investigate the source of this translation ability, finding almost all improvements stem from the book's parallel examples rather than its grammatical explanations. We find similar results for Nepali and Guarani, seen low-resource languages, and we achieve performance comparable to an LLM with a grammar book by simply fine-tuning an encoder-decoder translation model. We then investigate where grammar books help by testing two linguistic tasks, grammaticality judgment and gloss prediction, and we explore what kind of grammatical knowledge helps by introducing a typological feature prompt that achieves leading results on these more relevant tasks. We thus emphasise the importance of task-appropriate data for XLR languages: parallel examples for translation, and grammatical data for linguistic tasks. As we find no evidence that long-context LLMs can make effective use of grammatical explanations for XLR translation, we conclude data collection for multilingual XLR tasks such as translation is best focused on parallel data over linguistic description.
Can LLMs Learn from Previous Mistakes? Investigating LLMs' Errors to Boost for Reasoning
Recent works have shown the benefits to LLMs from fine-tuning golden-standard Chain-of-Thought (CoT) rationales or using them as correct examples in few-shot prompting. While humans can indeed imitate correct examples, learning from our mistakes is another vital aspect of human cognition. Hence, a question naturally arises: can LLMs learn and benefit from their mistakes, especially for their reasoning? This study investigates this problem from both the prompting and model-tuning perspectives. We begin by introducing CoTErrorSet, a new benchmark with 609,432 questions, each designed with both correct and error references, and demonstrating the types and reasons for making such mistakes. To explore the effectiveness of those mistakes, we design two methods: (1) Self-rethinking prompting guides LLMs to rethink whether they have made similar previous mistakes; and (2) Mistake tuning involves finetuning models in both correct and incorrect reasoning domains, rather than only tuning models to learn ground truth in traditional methodology. We conduct a series of experiments to prove LLMs can obtain benefits from mistakes in both directions. Our two methods offer potentially cost-effective strategies by leveraging errors to enhance reasoning capabilities, which costs significantly less than creating meticulously hand-crafted golden references. We ultimately make a thorough analysis of the reasons behind LLMs' errors, which provides directions that future research needs to overcome. CoTErrorSet will be published soon on \url{https://github.com/YookiTong/Learn-from-Mistakes-CotErrorSet}.
DaLAJ - a dataset for linguistic acceptability judgments for Swedish: Format, baseline, sharing
We present DaLAJ 1.0, a Dataset for Linguistic Acceptability Judgments for Swedish, comprising 9 596 sentences in its first version; and the initial experiment using it for the binary classification task. DaLAJ is based on the SweLL second language learner data, consisting of essays at different levels of proficiency. To make sure the dataset can be freely available despite the GDPR regulations, we have sentence-scrambled learner essays and removed part of the metadata about learners, keeping for each sentence only information about the mother tongue and the level of the course where the essay has been written. We use the normalized version of learner language as the basis for the DaLAJ sentences, and keep only one error per sentence. We repeat the same sentence for each individual correction tag used in the sentence. For DaLAJ 1.0 we have used four error categories (out of 35 available in SweLL), all connected to lexical or word-building choices. Our baseline results for the binary classification show an accuracy of 58% for DaLAJ 1.0 using BERT embeddings. The dataset is included in the SwedishGlue (Swe. SuperLim) benchmark. Below, we describe the format of the dataset, first experiments, our insights and the motivation for the chosen approach to data sharing.
Reliable and Efficient Amortized Model-based Evaluation
Comprehensive evaluations of language models (LM) during both development and deployment phases are necessary because these models possess numerous capabilities (e.g., mathematical reasoning, legal support, or medical diagnostic) as well as safety risks (e.g., racial bias, toxicity, or misinformation). The average score across a wide range of benchmarks provides a signal that helps guide the use of these LMs in practice. Currently, holistic evaluations are costly due to the large volume of benchmark questions, making frequent evaluations impractical. A popular attempt to lower the cost is to compute the average score on a subset of the benchmark. This approach, unfortunately, often renders an unreliable measure of LM performance because the average score is often confounded with the difficulty of the questions in the benchmark subset. Item response theory (IRT) was designed to address this challenge, providing a reliable measurement by careful controlling for question difficulty. Unfortunately, question difficulty is expensive to estimate. Facing this challenge, we train a model that predicts question difficulty from its content, enabling a reliable measurement at a fraction of the cost. In addition, we leverage this difficulty predictor to further improve the evaluation efficiency through training a question generator given a difficulty level. This question generator is essential in adaptive testing, where, instead of using a random subset of the benchmark questions, informative questions are adaptively chosen based on the current estimation of LLM performance. Experiments on 22 common natural language benchmarks and 172 LMs show that this approach is more reliable and efficient compared to current common practice.
DUnE: Dataset for Unified Editing
Even the most advanced language models remain susceptible to errors necessitating to modify these models without initiating a comprehensive retraining process. Model editing refers to the modification of a model's knowledge or representations in a manner that produces the desired outcomes. Prior research primarily centered around editing factual data e.g. "Messi plays for Inter Miami" confining the definition of an edit to a knowledge triplet i.e. (subject, object, relation). However, as the applications of language models expand, so do the diverse ways in which we wish to edit and refine their outputs. In this study, we broaden the scope of the editing problem to include an array of editing cases such as debiasing and rectifying reasoning errors and define an edit as any natural language expression that solicits a change in the model's outputs. We are introducing DUnE-an editing benchmark where edits are natural language sentences and propose that DUnE presents a challenging yet relevant task. To substantiate this claim, we conduct an extensive series of experiments testing various editing approaches to address DUnE, demonstrating their respective strengths and weaknesses. We show that retrieval-augmented language modeling can outperform specialized editing techniques and neither set of approaches has fully solved the generalized editing problem covered by our benchmark.
Automated Peer Reviewing in Paper SEA: Standardization, Evaluation, and Analysis
In recent years, the rapid increase in scientific papers has overwhelmed traditional review mechanisms, resulting in varying quality of publications. Although existing methods have explored the capabilities of Large Language Models (LLMs) for automated scientific reviewing, their generated contents are often generic or partial. To address the issues above, we introduce an automated paper reviewing framework SEA. It comprises of three modules: Standardization, Evaluation, and Analysis, which are represented by models SEA-S, SEA-E, and SEA-A, respectively. Initially, SEA-S distills data standardization capabilities of GPT-4 for integrating multiple reviews for a paper. Then, SEA-E utilizes standardized data for fine-tuning, enabling it to generate constructive reviews. Finally, SEA-A introduces a new evaluation metric called mismatch score to assess the consistency between paper contents and reviews. Moreover, we design a self-correction strategy to enhance the consistency. Extensive experimental results on datasets collected from eight venues show that SEA can generate valuable insights for authors to improve their papers.
ReviewRobot: Explainable Paper Review Generation based on Knowledge Synthesis
To assist human review process, we build a novel ReviewRobot to automatically assign a review score and write comments for multiple categories such as novelty and meaningful comparison. A good review needs to be knowledgeable, namely that the comments should be constructive and informative to help improve the paper; and explainable by providing detailed evidence. ReviewRobot achieves these goals via three steps: (1) We perform domain-specific Information Extraction to construct a knowledge graph (KG) from the target paper under review, a related work KG from the papers cited by the target paper, and a background KG from a large collection of previous papers in the domain. (2) By comparing these three KGs, we predict a review score and detailed structured knowledge as evidence for each review category. (3) We carefully select and generalize human review sentences into templates, and apply these templates to transform the review scores and evidence into natural language comments. Experimental results show that our review score predictor reaches 71.4%-100% accuracy. Human assessment by domain experts shows that 41.7%-70.5% of the comments generated by ReviewRobot are valid and constructive, and better than human-written ones for 20% of the time. Thus, ReviewRobot can serve as an assistant for paper reviewers, program chairs and authors.
Large Language Models Cannot Self-Correct Reasoning Yet
Large Language Models (LLMs) have emerged as a groundbreaking technology with their unparalleled text generation capabilities across various applications. Nevertheless, concerns persist regarding the accuracy and appropriateness of their generated content. A contemporary methodology, self-correction, has been proposed as a remedy to these issues. Building upon this premise, this paper critically examines the role and efficacy of self-correction within LLMs, shedding light on its true potential and limitations. Central to our investigation is the notion of intrinsic self-correction, whereby an LLM attempts to correct its initial responses based solely on its inherent capabilities, without the crutch of external feedback. In the context of reasoning, our research indicates that LLMs struggle to self-correct their responses without external feedback, and at times, their performance might even degrade post self-correction. Drawing from these insights, we offer suggestions for future research and practical applications in this field.
Self-Correction Bench: Revealing and Addressing the Self-Correction Blind Spot in LLMs
Although large language models (LLMs) have become transformative, they still make mistakes and can explore unproductive reasoning paths. Self-correction is an important capability for a trustworthy LLM, particularly an autoregressive LLM. While LLMs can identify error in user input, they exhibit a systematic 'Self-Correction Blind Spot' - failing to correct identical error in their own outputs. To systematically study this phenomenon, we introduce Self-Correction Bench, a systematic framework to measure this phenomenon through controlled error injection at three complexity levels. Testing 14 models, we find an average 64.5% blind spot rate. We find multiple evidences that this limitation relates to training data composition: human training demonstrations predominantly show error-free responses rather than error-correction sequences, unlike RL-trained models that learn error correction through outcome feedback. Remarkably, simply appending "Wait" reduces blind spots by 89.3%, suggesting that the capability exists but requires activation. Our work highlights a critical limitation in current LLMs and offers potential avenues for improving their reliability and trustworthiness.
Full-text Error Correction for Chinese Speech Recognition with Large Language Model
Large Language Models (LLMs) have demonstrated substantial potential for error correction in Automatic Speech Recognition (ASR). However, most research focuses on utterances from short-duration speech recordings, which are the predominant form of speech data for supervised ASR training. This paper investigates the effectiveness of LLMs for error correction in full-text generated by ASR systems from longer speech recordings, such as transcripts from podcasts, news broadcasts, and meetings. First, we develop a Chinese dataset for full-text error correction, named ChFT, utilizing a pipeline that involves text-to-speech synthesis, ASR, and error-correction pair extractor. This dataset enables us to correct errors across contexts, including both full-text and segment, and to address a broader range of error types, such as punctuation restoration and inverse text normalization, thus making the correction process comprehensive. Second, we fine-tune a pre-trained LLM on the constructed dataset using a diverse set of prompts and target formats, and evaluate its performance on full-text error correction. Specifically, we design prompts based on full-text and segment, considering various output formats, such as directly corrected text and JSON-based error-correction pairs. Through various test settings, including homogeneous, up-to-date, and hard test sets, we find that the fine-tuned LLMs perform well in the full-text setting with different prompts, each presenting its own strengths and weaknesses. This establishes a promising baseline for further research. The dataset is available on the website.
Recoding latent sentence representations -- Dynamic gradient-based activation modification in RNNs
In Recurrent Neural Networks (RNNs), encoding information in a suboptimal or erroneous way can impact the quality of representations based on later elements in the sequence and subsequently lead to wrong predictions and a worse model performance. In humans, challenging cases like garden path sentences (an instance of this being the infamous "The horse raced past the barn fell") can lead their language understanding astray. However, they are still able to correct their representation accordingly and recover when new information is encountered. Inspired by this, I propose an augmentation to standard RNNs in form of a gradient-based correction mechanism: This way I hope to enable such models to dynamically adapt their inner representation of a sentence, adding a way to correct deviations as soon as they occur. This could therefore lead to more robust models using more flexible representations, even during inference time. I conduct different experiments in the context of language modeling, where the impact of using such a mechanism is examined in detail. To this end, I look at modifications based on different kinds of time-dependent error signals and how they influence the model performance. Furthermore, this work contains a study of the model's confidence in its predictions during training and for challenging test samples and the effect of the manipulation thereof. Lastly, I also study the difference in behavior of these novel models compared to a standard LSTM baseline and investigate error cases in detail to identify points of future research. I show that while the proposed approach comes with promising theoretical guarantees and an appealing intuition, it is only able to produce minor improvements over the baseline due to challenges in its practical application and the efficacy of the tested model variants.
LegalLens: Leveraging LLMs for Legal Violation Identification in Unstructured Text
In this study, we focus on two main tasks, the first for detecting legal violations within unstructured textual data, and the second for associating these violations with potentially affected individuals. We constructed two datasets using Large Language Models (LLMs) which were subsequently validated by domain expert annotators. Both tasks were designed specifically for the context of class-action cases. The experimental design incorporated fine-tuning models from the BERT family and open-source LLMs, and conducting few-shot experiments using closed-source LLMs. Our results, with an F1-score of 62.69\% (violation identification) and 81.02\% (associating victims), show that our datasets and setups can be used for both tasks. Finally, we publicly release the datasets and the code used for the experiments in order to advance further research in the area of legal natural language processing (NLP).
Using Natural Language Explanations to Rescale Human Judgments
The rise of large language models (LLMs) has brought a critical need for high-quality human-labeled data, particularly for processes like human feedback and evaluation. A common practice is to label data via consensus annotation over crowdworker judgments. However, annotators' judgments for subjective tasks can differ in many ways: they may have different qualitative judgments about an example, and they may map those to a labeling scheme in different ways. We show that these nuances can be captured by natural language explanations, and propose a method to rescale ordinal annotations and explanations using LLMs. Specifically, we feed annotators' Likert ratings and corresponding explanations into an LLM and prompt it to produce a numeric score anchored in a scoring rubric. These scores should reflect the annotators' underlying assessments of the example. The rubric can be designed or modified after annotation, and include distinctions that may not have been known when the original error taxonomy was devised. We explore our technique in the context of rating system outputs for a document-grounded question answering task, where LLMs achieve near-human performance. Our method rescales the raw judgments without impacting agreement and brings the scores closer to human judgments grounded in the same scoring rubric.
Self-Taught Self-Correction for Small Language Models
Although large language models (LLMs) have achieved remarkable performance across various tasks, they remain prone to errors. A key challenge is enabling them to self-correct. While prior research has relied on external tools or large proprietary models, this work explores self-correction in small language models (SLMs) through iterative fine-tuning using solely self-generated data. We introduce the Self-Taught Self-Correction (STaSC) algorithm, which incorporates multiple algorithmic design choices. Experimental results on a question-answering task demonstrate that STaSC effectively learns self-correction, leading to significant performance improvements. Our analysis further provides insights into the mechanisms of self-correction and the impact of different design choices on learning dynamics and overall performance. To support future research, we release our user-friendly codebase and lightweight models.
RMIT-ADM+S at the SIGIR 2025 LiveRAG Challenge
This paper presents the RMIT--ADM+S participation in the SIGIR 2025 LiveRAG Challenge. Our Generation-Retrieval-Augmented Generation (GRAG) approach relies on generating a hypothetical answer that is used in the retrieval phase, alongside the original question. GRAG also incorporates a pointwise large language model (LLM)-based re-ranking step prior to final answer generation. We describe the system architecture and the rationale behind our design choices. In particular, a systematic evaluation using the Grid of Points (GoP) framework and N-way ANOVA enabled comparison across multiple configurations, including query variant generation, question decomposition, rank fusion strategies, and prompting techniques for answer generation. Our system achieved a Relevance score of 1.199 and a Faithfulness score of 0.477 on the private leaderboard, placing among the top four finalists in the LiveRAG 2025 Challenge.
Patent-CR: A Dataset for Patent Claim Revision
This paper presents Patent-CR, the first dataset created for the patent claim revision task in English. It includes both initial patent applications rejected by patent examiners and the final granted versions. Unlike normal text revision tasks that predominantly focus on enhancing sentence quality, such as grammar correction and coherence improvement, patent claim revision aims at ensuring the claims meet stringent legal criteria. These criteria are beyond novelty and inventiveness, including clarity of scope, technical accuracy, language precision, and legal robustness. We assess various large language models (LLMs) through professional human evaluation, including general LLMs with different sizes and architectures, text revision models, and domain-specific models. Our results indicate that LLMs often bring ineffective edits that deviate from the target revisions. In addition, domain-specific models and the method of fine-tuning show promising results. Notably, GPT-4 outperforms other tested LLMs, but further revisions are still necessary to reach the examination standard. Furthermore, we demonstrate the inconsistency between automated and human evaluation results, suggesting that GPT-4-based automated evaluation has the highest correlation with human judgment. This dataset, along with our preliminary empirical research, offers invaluable insights for further exploration in patent claim revision.
Scaling BERT Models for Turkish Automatic Punctuation and Capitalization Correction
This paper investigates the effectiveness of BERT based models for automated punctuation and capitalization corrections in Turkish texts across five distinct model sizes. The models are designated as Tiny, Mini, Small, Medium, and Base. The design and capabilities of each model are tailored to address the specific challenges of the Turkish language, with a focus on optimizing performance while minimizing computational overhead. The study presents a systematic comparison of the performance metrics precision, recall, and F1 score of each model, offering insights into their applicability in diverse operational contexts. The results demonstrate a significant improvement in text readability and accuracy as model size increases, with the Base model achieving the highest correction precision. This research provides a comprehensive guide for selecting the appropriate model size based on specific user needs and computational resources, establishing a framework for deploying these models in real-world applications to enhance the quality of written Turkish.
Syntactic Control of Language Models by Posterior Inference
Controlling the syntactic structure of text generated by language models is valuable for applications requiring clarity, stylistic consistency, or interpretability, yet it remains a challenging task. In this paper, we argue that sampling algorithms based on the posterior inference can effectively enforce a target constituency structure during generation. Our approach combines sequential Monte Carlo, which estimates the posterior distribution by sampling from a proposal distribution, with a syntactic tagger that ensures that each generated token aligns with the desired syntactic structure. Our experiments with GPT2 and Llama3-8B models show that with an appropriate proposal distribution, we can improve syntactic accuracy, increasing the F1 score from 12.31 (GPT2-large) and 35.33 (Llama3-8B) to about 93 in both cases without compromising the language model's fluency. These results underscore both the complexity of syntactic control and the effectiveness of sampling algorithms, offering a promising approach for applications where precise control over syntax is essential.
The Critique of Critique
Critique, as a natural language description for assessing the quality of model-generated content, has been proven to play an essential role in the training, evaluation, and refinement of Large Language Models (LLMs). However, there is a lack of principled understanding in evaluating the quality of the critique itself. In this paper, we pioneer the critique of critique, termed MetaCritique, which is a framework to evaluate the critique from two aspects, i.e., factuality as precision score and comprehensiveness as recall score. We calculate the harmonic mean of precision and recall as the overall rating called F1 score. To obtain a reliable evaluation outcome, we propose Atomic Information Units (AIUs), which describe the critique in a more fine-grained manner. MetaCritique takes each AIU into account and aggregates each AIU's judgment for the overall score. Moreover, given the evaluation process involves intricate reasoning, our MetaCritique provides a natural language rationale to support each judgment. We construct a meta-evaluation dataset containing 300 critiques (2653 AIUs) across four tasks (question answering, reasoning, entailment, and summarization), and we conduct a comparative study to demonstrate the feasibility and effectiveness. Experiments also show superior critique judged by MetaCritique leads to better refinement, indicating generative artificial intelligence indeed has the potential to be significantly advanced with our MetaCritique. We will release relevant code and meta-evaluation datasets at https://github.com/GAIR-NLP/MetaCritique.
Error Classification of Large Language Models on Math Word Problems: A Dynamically Adaptive Framework
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities across various domains. Math Word Problems (MWPs) serve as a crucial benchmark for evaluating LLMs' reasoning abilities. While most research primarily focuses on improving accuracy, it often neglects understanding and addressing the underlying patterns of errors. Current error classification methods rely on static and predefined categories, which limit their ability to capture the full spectrum of error patterns in mathematical reasoning. To enable systematic error analysis, we collect error samples from 15 different LLMs of varying sizes across four distinct MWP datasets using multiple sampling strategies. Based on this extensive collection, we introduce MWPES-300K, a comprehensive dataset containing 304,865 error samples that cover diverse error patterns and reasoning paths. To reduce human bias and enable fine-grained analysis of error patterns, we propose a novel framework for automated dynamic error classification in mathematical reasoning. Experimental results demonstrate that dataset characteristics significantly shape error patterns, which evolve from basic to complex manifestations as model capabilities increase. With deeper insights into error patterns, we propose error-aware prompting that incorporates common error patterns as explicit guidance, leading to significant improvements in mathematical reasoning performance.
The first open machine translation system for the Chechen language
We introduce the first open-source model for translation between the vulnerable Chechen language and Russian, and the dataset collected to train and evaluate it. We explore fine-tuning capabilities for including a new language into a large language model system for multilingual translation NLLB-200. The BLEU / ChrF++ scores for our model are 8.34 / 34.69 and 20.89 / 44.55 for translation from Russian to Chechen and reverse direction, respectively. The release of the translation models is accompanied by the distribution of parallel words, phrases and sentences corpora and multilingual sentence encoder adapted to the Chechen language.
SQuAD: 100,000+ Questions for Machine Comprehension of Text
We present the Stanford Question Answering Dataset (SQuAD), a new reading comprehension dataset consisting of 100,000+ questions posed by crowdworkers on a set of Wikipedia articles, where the answer to each question is a segment of text from the corresponding reading passage. We analyze the dataset to understand the types of reasoning required to answer the questions, leaning heavily on dependency and constituency trees. We build a strong logistic regression model, which achieves an F1 score of 51.0%, a significant improvement over a simple baseline (20%). However, human performance (86.8%) is much higher, indicating that the dataset presents a good challenge problem for future research. The dataset is freely available at https://stanford-qa.com
Fill in the BLANC: Human-free quality estimation of document summaries
We present BLANC, a new approach to the automatic estimation of document summary quality. Our goal is to measure the functional performance of a summary with an objective, reproducible, and fully automated method. Our approach achieves this by measuring the performance boost gained by a pre-trained language model with access to a document summary while carrying out its language understanding task on the document's text. We present evidence that BLANC scores have as good correlation with human evaluations as do the ROUGE family of summary quality measurements. And unlike ROUGE, the BLANC method does not require human-written reference summaries, allowing for fully human-free summary quality estimation.
Automatic Evaluation Metrics for Artificially Generated Scientific Research
Foundation models are increasingly used in scientific research, but evaluating AI-generated scientific work remains challenging. While expert reviews are costly, large language models (LLMs) as proxy reviewers have proven to be unreliable. To address this, we investigate two automatic evaluation metrics, specifically citation count prediction and review score prediction. We parse all papers of OpenReview and augment each submission with its citation count, reference, and research hypothesis. Our findings reveal that citation count prediction is more viable than review score prediction, and predicting scores is more difficult purely from the research hypothesis than from the full paper. Furthermore, we show that a simple prediction model based solely on title and abstract outperforms LLM-based reviewers, though it still falls short of human-level consistency.
Time-Reversal Provides Unsupervised Feedback to LLMs
Large Language Models (LLMs) are typically trained to predict in the forward direction of time. However, recent works have shown that prompting these models to look back and critique their own generations can produce useful feedback. Motivated by this, we explore the question of whether LLMs can be empowered to think (predict and score) backwards to provide unsupervised feedback that complements forward LLMs. Towards this, we introduce Time Reversed Language Models (TRLMs), which can score and generate queries when conditioned on responses, effectively functioning in the reverse direction of time. Further, to effectively infer in the response to query direction, we pre-train and fine-tune a language model (TRLM-Ba) in the reverse token order from scratch. We show empirically (and theoretically in a stylized setting) that time-reversed models can indeed complement forward model predictions when used to score the query given response for re-ranking multiple forward generations. We obtain up to 5\% improvement on the widely used AlpacaEval Leaderboard over the competent baseline of best-of-N re-ranking using self log-perplexity scores. We further show that TRLM scoring outperforms conventional forward scoring of response given query, resulting in significant gains in applications such as citation generation and passage retrieval. We next leverage the generative ability of TRLM to augment or provide unsupervised feedback to input safety filters of LLMs, demonstrating a drastic reduction in false negative rate with negligible impact on false positive rates against several attacks published on the popular JailbreakBench leaderboard.
InstUPR : Instruction-based Unsupervised Passage Reranking with Large Language Models
This paper introduces InstUPR, an unsupervised passage reranking method based on large language models (LLMs). Different from existing approaches that rely on extensive training with query-document pairs or retrieval-specific instructions, our method leverages the instruction-following capabilities of instruction-tuned LLMs for passage reranking without any additional fine-tuning. To achieve this, we introduce a soft score aggregation technique and employ pairwise reranking for unsupervised passage reranking. Experiments on the BEIR benchmark demonstrate that InstUPR outperforms unsupervised baselines as well as an instruction-tuned reranker, highlighting its effectiveness and superiority. Source code to reproduce all experiments is open-sourced at https://github.com/MiuLab/InstUPR
