| 1 | |
| 00:00:00,166 --> 00:00:01,100 | |
| I advise you | |
| 2 | |
| 00:00:01,166 --> 00:00:02,300 | |
| Take good care of oneself | |
| 3 | |
| 00:00:05,766 --> 00:00:06,566 | |
| Li Shuai | |
| 4 | |
| 00:00:06,933 --> 00:00:07,733 | |
| Where please | |
| 5 | |
| 00:00:08,533 --> 00:00:10,133 | |
| Ah, the acting skills are quite good | |
| 6 | |
| 00:00:10,133 --> 00:00:12,533 | |
| You almost deceived me | |
| 7 | |
| 00:00:12,566 --> 00:00:13,533 | |
| Stay calm, everyone. Don't be impatient | |
| 8 | |
| 00:00:13,533 --> 00:00:16,066 | |
| That person just now was definitely not the Empress | |
| 9 | |
| 00:00:16,066 --> 00:00:18,300 | |
| It's the actor that this damn thing found | |
| 10 | |
| 00:00:18,500 --> 00:00:20,866 | |
| Yushuai, you really disappointed me | |
| 11 | |
| 00:00:20,900 --> 00:00:22,866 | |
| Once I thought you were just arrogant | |
| 12 | |
| 00:00:22,866 --> 00:00:24,700 | |
| I didn't expect that besides your arrogance | |
| 13 | |
| 00:00:24,733 --> 00:00:26,533 | |
| It's incredibly foolish | |
| 14 | |
| 00:00:26,600 --> 00:00:28,300 | |
| Do you think you're hiring these people to act | |
| 15 | |
| 00:00:28,300 --> 00:00:31,100 | |
| Can I change my mind to you? It's ridiculous | |
| 16 | |
| 00:00:31,133 --> 00:00:31,933 | |
| Su Zongdan | |
| 17 | |
| 00:00:32,333 --> 00:00:33,466 | |
| Don't be too passionate about yourself | |
| 18 | |
| 00:00:33,466 --> 00:00:35,133 | |
| Is it necessary for me to act with you here | |
| 19 | |
| 00:00:35,133 --> 00:00:37,566 | |
| 我说Li Shuai你入戏太深了 | |
| 20 | |
| 00:00:37,566 --> 00:00:39,900 | |
| I really think of myself as the owner of the Shura Hall store | |
| 21 | |
| 00:00:39,900 --> 00:00:41,366 | |
| You don't pee and take care of yourself | |
| 22 | |
| 00:00:41,366 --> 00:00:42,966 | |
| If he were the Shopkeeper of Shura Hall | |
| 23 | |
| 00:00:42,966 --> 00:00:45,200 | |
| I cut off my head and kicked him like a ball | |
| 24 | |
| 00:00:49,066 --> 00:00:51,333 | |
| What? My authorization has been cancelled | |
| 25 | |
| 00:00:52,533 --> 00:00:53,400 | |
| How could this happen | |
| 26 | |
| 00:00:53,500 --> 00:00:54,300 | |
| I understand | |
| 27 | |
| 00:00:54,600 --> 00:00:57,533 | |
| It must be this bastard who impersonates Lord Ni | |
| 28 | |
| 00:00:57,533 --> 00:00:59,766 | |
| Angered the senior management of our Shura Hall | |
| 29 | |
| 00:00:59,766 --> 00:01:02,500 | |
| Then we will cancel our Lord Su's medal ceremony | |
| 30 | |
| 00:01:02,500 --> 00:01:02,733 | |
| edition | |
| 31 | |
| 00:01:02,733 --> 00:01:03,733 | |
| 该死的Li Shuai | |
| 32 | |
| 00:01:03,733 --> 00:01:05,966 | |
| You've caused a big disaster, so why don't you kneel down and apologize | |
| 33 | |
| 00:01:05,966 --> 00:01:08,266 | |
| Li Shuai你今天必死无疑 | |
| 34 | |
| 00:01:08,300 --> 00:01:10,100 | |
| Even if the Heavenly King Laozi comes, he cannot save you | |
| 35 | |
| 00:01:10,166 --> 00:01:10,966 | |
| Mr. Su | |
| 36 | |
| 00:01:13,500 --> 00:01:14,666 | |
| Please, security guard, please be kind | |
| 37 | |
| 00:01:14,933 --> 00:01:16,333 | |
| Let's give you a chance to be handsome | |
| 38 | |
| 00:01:16,500 --> 00:01:18,400 | |
| What does Pepe beg of him for | |
| 39 | |
| 00:01:18,766 --> 00:01:20,366 | |
| He should have begged me | |